…он начал беспокойно тявкать, ну чего тебе нужно? Такой красивый вечер, оставь меня в покое. К тому же мне еще надо пойти в деревню. Мертвецы. Они взывают ко мне, напоминают о поруганном человеческом достоинстве и о величии — из праха вырастают цветы. Непогребенные мертвецы бродят по окружающей меня пустыне, я вижу их перед наступлением темноты из обращенного к морю окна. Вижу их, слышу — кто там меня зовет? Может быть, Мона, Горлица, вонючий старик Лемех, учитель, падре Мойта, а вдруг это Сабина? Нет, не может быть, Сабина жива, хоть и существует в недоступном для меня пространстве и времени. Бог мой, это же Палайя и Шикиньо, оба перепачканные в навозе, жалкие и смешные — нет, смешон я. А они совершенны в своем мерзком безобразии, просто я не способен этого понять. Тезей меж тем снова заскулил, но мне здесь так хорошо, еще полнеба охвачено солнечным сиянием. Мягкий вечер, час отдохновения, лишь легкий ветерок с моря то и дело доносит весть о приближении ночи. Шикиньо был единственным сыном сеньора Шименеса, а сеньор Шименес олицетворял Могущество. Я вижу, как он, взобравшись на высокую стену своего сада, прикрепляет дощечку с надписью «В саду западня с огнестрельным оружием» для устрашения любителей полакомиться фруктами. Вижу, как он идет мимо нашего дома, выпячивая брюхо. Для пущей важности. Шикиньо был дефективный. А Палайя и вовсе дурочка, собирала по деревне навоз и таскала его в поле. И смеялась, смеялась, широко разевая черную пасть. С одним-единственным зубом. Когда смеялась, он желтел под верхней губой, точно сталактит в темной пещере — о господи! Для чего я об этом рассказываю? Не знаю. Должно быть, существует какая-то никому не ведомая правда человеческого естества, человеческой жизни, я не знаю. Должно быть, есть какой-то непостижимый закон, по которому и дурное может оказаться таким же совершенным, подлинным и значительным, как, например, орбиты звезд, из которых складываются знаки зодиака.
— Палайя! — сказал как-то Шарепе. — Шикиньо хочет жениться на тебе…
…и она засмеялась. Высохшая, черная от грязи, костлявая старуха. Разинула пасть. С единственным зубом. И Шикиньо кто-то втолковал, что, мол, Палайя сохнет по нем, — нашелся доброжелатель. Шикиньо был не полный идиот, а лишь слабоумный. Вечно пускал слюни, бродил воскресными вечерами возле таверны, слушал разговоры мужчин. Слушал, широко разинув рот и пуская слюни. Сеньор Шименес орал на всю деревню, как того требовало его высокое положение. А дона Клотилде была женщина воспитанная. Сдержанная, строгая, почтенная. Страдала из-за сына, но виду не показывала. Как важная сеньора, хоронилась в четырех стенах. Грамотей рассказывал, что как-то поехал он в лес за дровами и увидел в кустах Шикиньо и Палайю… Сам не знаю, для чего я пишу об этом. В каком-то месте, где меня нет, таинственный закон жизни порождает какое-то событие, и я ломаю голову — в чем его смысл? Как мне узнать, из чего складывается та или иная правда, даже самая нелепая? Мы оказываемся перед лицом какого-то факта и признаем его истинность, каким бы абсурдным он ни казался, — где я? Сижу на пляже с Тезеем и созерцаю угасающий день или смотрю из окна, как над морем зарождается ночь, — где я? Вижу Палайю, она смеется, из черной пасти торчит желтый зуб, Шикиньо пускает слюни — да угомонись ты, Тезей. Палайя собирала экскременты, тошнота подступает к горлу. Но что было, то было. Наверное, Палайя и Шикиньо — тоже необходимые элементы всеобщей гармонии.
Рассказывая новость, Грамотей смеялся, хрипло кашлял. Все посетители таверны хохотали до слез, и хохот этот вздымался к небу как насмешка над безмолвными, исполненными величия богами. Пока хохот сотрясает небо, я думаю, гляжу на море. Солнце теперь полыхает пожаром над водой.
XXX
Искрится, переливается огненными вспышками вся безбрежная равнина моря. Словно густое и золотистое оливковое масло. Волны по-прежнему накатывают на песок, но уже не так стремительно, море как будто отяжелело. Взгляд мой блуждает по необъятным просторам, по выгнутому дугой горизонту, прохладный ветерок нет-нет да напомнит о том, что день угасает. На высоком берегу тут и там домишки в зарослях сахарного тростника, окна пылают закатным огнем. Пляж почти обезлюдел, купальщики один за другим собирают вещички: шезлонги, надувные нейлоновые матрасы, широкополые шляпы, книги, газеты, плетеные корзины, — нам тоже пора уходить, Тезей, но давай еще повременим, здесь так хорошо. К тому же мне надо побывать в деревне, потерпи, так хорошо ощущать полноту жизни. Даже в мягкой грусти угасающего дня — а что мне делать с тобой?
— Хочешь остаться со мной? Но тебе будет скучно, Тезей. Ни детей, с которыми можно поиграть, — у меня нет семьи, — ни других собак. Что ты на это скажешь?