Читаем Избранное полностью

Родной Урал!  Любимый мой Урал!  Стальной Урал!Лесной, златой Урал!Я всю бы жизнь  Орал, оралПро твой металл –  Богатство недр.Я бы набрал  Охапку самоцветов    И разметал  По всей    Стране Советов.На! Блести, страна,  Гори в лучах огнистыхТопазов,  Хризолитов, аметистов.Играй, хрусталь!  Звени, уральская    Испытанная сталь.Я бы хотел взгреметьПро золото, про медь,    Про платину и нефть,Про большевистский наш  Чудесный Уралмаш,Про новые заводы-города,    Про уголь и леса, леса…Душа моя  Уральская горда!И мысли,  Будто небесаСинеют в высоте,Когда, взволнованный,  Я говорю о красотеЛюбимого Урала.  В эти дни    Стремительных победВедь весь Урал  Весь заново одет,Весь дышит новизной, весной  И легендарностью    Страны лесной,Где горы –  Залежи металла,Где жизнь  Фонтаном заиграла.Ну, как же не любить Урала!  Люблю!И россыпью золотоносной,  Как проливным дождём,Готов рассыпать  Сердце в тосты,Готов кричать:  Мы подождём!Еще немножко, и тогда  Счастливые годаОбильного труда  Поднимут насК вершинам  Великолепного житья –    Раз навсегда.Железная руда,  Которой не исчерпать,Да будет нам порукой  Без промаха и без ущерба.И больше, выше.  Мы с гор    Уральской крышиСо сталинским  Огнем в грудиВидим  Свой УралМогучим,  Богатейшим впереди.Эй, процветание, гряди  И достижения утрой,Лей сталь  В стальной,  Непобедимый строй.Греми, Урал, железом –  Трудом рабочих рук,Шуми еловым лесом  Во весь простор вокруг,Блести камнями-златом  И мрамором в дворцах,Где наша жизнь раскатом  Звенит в больших сердцах.Ликуй, Урал, ворочай,  Крепи культуры новь, –Колхозник и рабочий  Тебе свою любовьИ труд, и быль, и кровь  Несут на судБорьбы за счастье –  За ленинское знамя,А это счастье –  С нами.  Урал! Урал!Вот скажешь это слово –  Как будто праздникомОденешь жизнь свою,  И хочется запеть и сноваПеть. И вот пою, пою,  Как птица,И не могу  Никак остановитьсяИ не хочу.  И так все годы –  Напролёт полвека.Помню: едва я стал  Немножечко кумекать,Когда на кедрах  Шишки собирал(В Теплой горе  На золотой земле),Я беспредельно  Полюбил Урал, –Там штейгером  Работал мой отецИ, преданный червонной вахте,  Однажды онСкоропостижно  Умер в шахте,Добывая прибыль  Графу-обдиралу.А мне оставил лишь  Одну любовь к Уралу.И не ошибся:  С той порыНесу эту любовь  И так счастливо,Что выше  Теплой той горыМоя любовь  Чудесного разлива…И в этот час,  Взирая на полвечный мостОт прошлого  До большевистских дней,Я подымаю свой  Горячий тостНа высоту восторга,  Откуда мне виднейВеликая основа  Сияющего слова:Я вижу свой Урал  Отныне обновлённым,Торжественным,  Шумящим, молодым,И вместе с ним ликую,  В жизнь влюблённый,Вкушая бытия  Обильные плоды.И вместе с ним  Справляю свою юность,Рождённую  Рабочим Октябрём, –Мы роста  И расцвета бурностьОт Ленина  И Сталина, берём.Строители социализма!  Живые люди, лица,Создавшие Уралу  Славы лоск.Вы знаете  Как выросла столица,Наш изумительный Свердловск.Гиганты выросли  И вырос Уралмаш.Растёт КамГЭС,  Цветут заводы, –Весь край  Стал наш,  Как счастья годы,Стал солнцезарным  Торжеством свободы.Пускай врагов  Таится тень –Не страшно нам  Их видеть тучи:Наш славен,  Бесконечен день,Непобедимы мы  И доблестно-могучи.Урал –  Ведь это крепость стали.Уральцы –  Воины у новых домен.Как весь Союз,  Как гений Сталин,Наш путь велик  И радостно-огромен.Мы не устали,  Нет!    За столько летБорьбы  И гордого трудаМы закалились в сталь  И наши мускулы – руда.Люблю Урал  За эту мощь крутую,За металлическую быль  Еловых гор,За кровь камней,  За жилу золотую,За смолевой сосновый бор,За лес густой,  Отчаянно медвежий,Где дичь, и звери,  И охотник-леший,Вроде меня,  Готов бродить    И днями и ночами,Лишь только б встретитьсяС медвежьими очами.  И, отдыхая на привале,Размышлять спокойно  О родном Урале.И после, на работе,ВспоминатьЛесную падь,  Костра смолистый дымИ чувствовать себя  Взволнованным и молодым,Как весь Урал кругом,  Охваченный стремительным    ТрудомЭнтузиастов чести,  Доблести, геройства –Ради прекрасного устройства.  Так воля СталинаНам счастье собирала.  Ну, как же не любить вождя!Как не ценить,  Не возносить    Любимого Урала.Пусть я – поэт,  Но все же силы мало,Чтоб развернуть  Огнями самоцветовСлова любви  На всю Страну Советов.
Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия