Читаем Избранное полностью

Друзья, заклинаю — предайте проклятью куренье!Презренное, низкое это занятье — куренье!Зловонье змеи сообщает нам, братья, куренье!Хоть манит к себе, как любимой объятья, — куренье!Где в сборе — глупцы, там — готов присягать я — куренье!Потянешь кальян, и ему подчинишься, хмелея.Тебе не уйти из-под сладостной власти злодея.Тебя не отпустит он, сделает жертвой своею.Калекой безногим ты станешь, всечасно слабея.Коварное дело — для всех без изъятья — куренье!Сто тысяч недугов — клянусь! — притаилось в кальяне.Он грудь твою свяжет, ты будешь ходить, как в тумане.Куренье, оно не дозволено вам, мусульмане!Когда о душе вы хотите подумать заране,Бросайте тотчас, дорожа благодатью, куренье!Внемлите, безумцы, кому так курить полюбилось!О чарах нечистых куренья вам мыслить случилось?Что вас привлекает в кальяне, скажите на милость?Не так ли и царство шайтана извечно курилось?..Придумано черной, бесовскою ратью — куренье!Курильщик огонь изрыгает зловещий и синий,И кто поумней — убегает по этой причине,Стремится избегнуть дурного примера отныне.Где курят кальян, — благочестия нет и в помине.Источник погибели, ада исчадье — куренье!Куренье — порок, и вреднее не сыщешь порока!Убьет старика, молодого иссушит до срока.Слезой застилает оно покрасневшее око.И легкие в камень тебе превращает жестоко.Курильщика метит ужасной печатью куренье!Не гневайте бога куреньем — привычкой постылой!Неужто судьба вам такую погибель судила?!К чему вам лишаться веселья, здоровья и силы,К чему приближаться до времени к краю могилы?..Фраги говорит: да исчезнет понятье «куренье»!

Перевод Ю.Нейман


НАСАТАН[5]


Перейти на страницу:

Похожие книги