Читаем Избранное полностью

Жизнь твоя, курильщик, дней пустая трата,Ты иссох, стал бледной тенью, насатан.Знать не хочешь наставлений шариата,Тело предал ты геенне, насатан.С табаком не можешь долго быть в разлуке,Рыщешь всюду, пристрастись к той адской штуке,Вытираешь о бока, сморкаясь, руки.Все измазал — грудь, колени, насатан.Нас стекает по одежде в час намаза,В ад пойдешь за то по божьему указу.Смрадным чадом изойдешь в огне не сразу,Не услышит бог молений, насатан.Мнит курильщик, будто стоит он чего-то,Плох, хорош он — не его, друзья, забота,Всю одежду запятнали нечистоты,Нет людей тебя презренней, насатан.Глаз слезится — губит тело страсть такая.Мозг иссушит, благодать души сжигая.Пищу нас поганит, в пиалу стекая.Гадость ту не съесть гиене, насатан.Ты порой бежишь от встречных без оглядки,Дышишь ртом — ведь нос твой вечно не в порядке,От детей отрекся ради страсти гадкой.Вся округа в удивленье, насатан.Яд проникнет в мозг курильщика с летами.Зубы выпадут тогда от боли сами.В ноздри тыковки засунут, бросят в пламя,И душа сгорит в геенне, насатан.Знай, Фраги, конца не будет тяжким карам.Рассекут в аду твой нос одним ударом,Водворят в тот край, что мы зовем Сакаром,Вечных ты страшись мучений, насатан!

Перевод Т.Спендиаровой


ФРАГИ


Что ты сделал, садовник-рок?Пал на розы морозный иней.Обмелел мой речной поток,Нет горы моей на равнине.Вор — святой человек теперь,Раб — хозяин и бек теперь,На висках моих — снег теперь,Нет времен моих и в помине.Помоги мне в беде, пророк!Сжал мне горло убийца-рок.Трупы, трупы в пыли дорог…Пребывает мой дух в кручине.Плачет месяц во тьме ночей.Ад бушует в стране моей.У других — табуны коней,А хромой — без коня в пустыне.Рок меня уловил: он рад,Что пред нищим разверзся ад.Всюду сети его стоят,Я лишен его благостыни.Злые муки тебя сожгли,Собеседники прочь ушли,Плачь, несчастный Махтумкули,Называйся Фраги отныне.

Перевод А.Тарковского


ОТЧЕГО?


Перейти на страницу:

Похожие книги