Читаем Избранное. Искусство: Проблемы теории и истории полностью

Ф. Шмит полагал, что в истории древнерусской культуры надо преодолеть предрассудок об «учителях», прочно укоренившийся в сознании русских людей. Феномен «европоцентризма» в России выражался в «западнических» концепциях. С петровских времен – момента приобщения России к западноевропейской культуре – считалось обидным и унизительным искать истоки русской художественной культуры на Кавказе, в Средней Азии или Монголии. С этой точки зрения представители других культур являются менее почетными «учителями» для русских. «Ибо в нашем обществе чрезвычайно распространился и крепко укоренился занесенный с Запада предрассудок, будто одна лишь Европа – очаг истинной культуры, и, “Азия” очень многим кажется бранным словом, обозначающим глубокое варварство»14. Такое противопоставление связано с неприятием иной системы миросозерцания, идеи которой приводили в общественном и научном сознании к преувеличению роли «Запада».

Ф. Шмит хотел переломить предубеждения относительно «восточного влияния» в общественном мнении и научном сознании. В этом он видел одну из главных своих задач15. Аргументация доводов Ф. Шмита заключалась в следующем. По его мнению, надо исходить из посыла, что Древняя Русь до принятия христианства была неоднородным культурным комплексом. Ф. Шмит выделяет четыре группы племен славянской Руси, тяготевших к разным соседним культурным мирам.

Первый находился под влиянием хазарским, кавказским, византийским. Второй имел связи с западными славянами, германцами, варягами – скандинавцами; придунайскими славянами, а через них с византийцами; со степным Востоком. Третий – северо-западный – тяготел к варягам, позднее к Византии, т. к. лежал на торговом пути «из варяг в греки». Четвертый комплекс – на великом каспийско-волжско-балтийском торговом пути – приходил в соприкосновение с поволжскими болгарами и переднеазиатским Востоком.

Между Новгородской и Киевской Русью вклинивались польские племена радимичей и вятичей. Северо-Восточную Русь от Киева отделяли дремучие леса, между Киевской землей и Тмутараканской пролегали степи, в которых хозяевами были кочевники разного наименования16. Единство Руси складывалось понемногу под влиянием двух факторов: варягов и христианства.

Позиция Ф. Шмита по вопросу о значении византийского влияния на древнерусскую культуру позволяет ставить его в один ряд с тем направлением в российском гуманитарном знании, которое долгое время оставалось в тени. В российской историко-философской мысли начиная с XIX в., существовали разные подходы к оценке византийского влияния: одни считали, что усвоение византийской культурно-религиозной традиции имело «судьбоносный» характер, оценивали это влияние положительно, другие, наоборот, считали его роковым. Современные историки17 полагают, что влияние византийского православия на Русь было многопланово. Поддержку своей позиции они находят в работах русских историков и философов XIX – начала XX в., таких как В. О. Ключевский, Г. Федотов и Н. С. Трубецкой18. Эти мыслители ставили под сомнение вопрос о трансляции через Византию на Русь античной классики, поскольку усвоение духовного наследия Древней Греции через византийское богословие происходило поверхностно, так что принятие византийского православия предопределило отставание русской культуры.

Идеи Ф. Шмита во многом совпадали с размышлениями В. О. Ключевского и Г. Федотова19 о проблеме византийского влияния. Ф. Шмит в процессе подготовки серии статей о византийском искусстве лаконично сформулировал принципы «византинизма» как живописного стиля20. Выработанный «шаблон» в изображении человеческого тела, предопределявший статичность поз и жестов в многофигурных композициях мозаик и фресок, законсервировал развитие византийского искусства. Раз и навсегда найденная формула «византинизма» постепенно превратилась «в тяжелую цепь, приковывавшую ее к отжившему прошлому»21. Своеобразие древнерусского искусства как раз и определялось способностью переплавить в котле самобытных представлений каноны византийский религиозной живописи. Именно эту удивительную способность русской культуры – отзывчивость, умение впитывать и усваивать «чуждые этнические элементы» – отмечали знаменитые русские евразийцы Г. В. Вернадский и Н. С. Трубецкой.

Признание факта существования в русской художественной медиевистике контрконцепции искусствоведческой методологии, проводимой Н. П. Кондаковым – Д. В. Айналовым и их последователями, могло бы скорректировать существующие в отечественной историографии представления о наследии отечественных византинистов. Хотя открытой дискуссии по этому поводу так и не состоялось, одним из первых, кто попытался расширить представления об «учителях» Древней Руси и уточнить «географию влияния» на русскую культуру, был Федор Шмит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Российские Пропилеи

Санскрит во льдах, или возвращение из Офира
Санскрит во льдах, или возвращение из Офира

В качестве литературного жанра утопия существует едва ли не столько же, сколько сама история. Поэтому, оставаясь специфическим жанром художественного творчества, она вместе с тем выражает устойчивые представления сознания.В книге литературная утопия рассматривается как явление отечественной беллетристики. Художественная топология позволяет проникнуть в те слои представления человека о мире, которые непроницаемы для иных аналитических средств. Основной предмет анализа — изображение русской литературой несуществующего места, уто — поса, проблема бытия рассматривается словно «с изнанки». Автор исследует некоторые черты национального воображения, сопоставляя их с аналогичными чертами западноевропейских и восточных (например, арабских, китайских) утопий.

Валерий Ильич Мильдон

Культурология / Литературоведение / Образование и наука
«Крушение кумиров», или Одоление соблазнов
«Крушение кумиров», или Одоление соблазнов

В книге В. К. Кантора, писателя, философа, историка русской мысли, профессора НИУ — ВШЭ, исследуются проблемы, поднимавшиеся в русской мысли в середине XIX века, когда в сущности шло опробование и анализ собственного культурного материала (история и литература), который и послужил фундаментом русского философствования. Рассмотренная в деятельности своих лучших представителей на протяжении почти столетия (1860–1930–е годы), русская философия изображена в работе как явление высшего порядка, относящаяся к вершинным достижениям человеческого духа.Автор показывает, как даже в изгнании русские мыслители сохранили свое интеллектуальное и человеческое достоинство в противостоянии всем видам принуждения, сберегли смысл своих интеллектуальных открытий.Книга Владимира Кантора является едва ли не первой попыткой отрефлектировать, как происходило становление философского самосознания в России.

Владимир Карлович Кантор

Культурология / Философия / Образование и наука

Похожие книги

Обри Бердслей
Обри Бердслей

Обри Бердслей – один из самых известных в мире художников-графиков, поэт и музыкант. В каждой из этих своих индивидуальных сущностей он был необычайно одарен, а в первой оказался уникален. Это стало ясно уже тогда, когда Бердслей создал свои первые работы, благодаря которым молодой художник стал одним из основателей стиля модерн и первым, кто с высочайшими творческими стандартами подошел к оформлению периодических печатных изданий, афиш и плакатов. Он был эстетом в творчестве и в жизни. Все три пары эстетических категорий – прекрасное и безобразное, возвышенное и низменное, трагическое и комическое – нашли отражение в том, как Бердслей рисовал, и в том, как он жил. Во всем интуитивно элегантный, он принес в декоративное искусство новую энергию и предложил зрителям заглянуть в запретный мир еще трех «э» – эстетики, эклектики и эротики.

Мэттью Стерджис

Мировая художественная культура
Сезанн. Жизнь
Сезанн. Жизнь

Одна из ключевых фигур искусства XX века, Поль Сезанн уже при жизни превратился в легенду. Его биография обросла мифами, а творчество – спекуляциями психоаналитиков. Алекс Данчев с профессионализмом реставратора удаляет многочисленные наслоения, открывая подлинного человека и творца – тонкого, умного, образованного, глубоко укорененного в классической традиции и сумевшего ее переосмыслить. Бескомпромиссность и абсолютное бескорыстие сделали Сезанна образцом для подражания, вдохновителем многих поколений художников. На страницах книги автор предоставляет слово самому художнику и людям из его окружения – друзьям и врагам, наставникам и последователям, – а также столпам современной культуры, избравшим Поля Сезанна эталоном, мессией, талисманом. Матисс, Гоген, Пикассо, Рильке, Беккет и Хайдеггер раскрывают секрет гипнотического влияния, которое Сезанн оказал на искусство XX века, раз и навсегда изменив наше видение мира.

Алекс Данчев

Мировая художественная культура
Миф. Греческие мифы в пересказе
Миф. Греческие мифы в пересказе

Кто-то спросит, дескать, зачем нам очередное переложение греческих мифов и сказаний? Во-первых, старые истории живут в пересказах, то есть не каменеют и не превращаются в догму. Во-вторых, греческая мифология богата на материал, который вплоть до второй половины ХХ века даже у воспевателей античности — художников, скульпторов, поэтов — порой вызывал девичью стыдливость. Сейчас наконец пришло время по-взрослому, с интересом и здорóво воспринимать мифы древних греков — без купюр и отведенных в сторону глаз. И кому, как не Стивену Фраю, сделать это? В-третьих, Фрай вовсе не пытается толковать пересказываемые им истории. И не потому, что у него нет мнения о них, — он просто честно пересказывает, а копаться в смыслах предоставляет антропологам и философам. В-четвертых, да, все эти сюжеты можно найти в сотнях книг, посвященных Древней Греции. Но Фрай заново составляет из них букет, его книга — это своего рода икебана. На цветы, ветки, палки и вазы можно глядеть в цветочном магазине по отдельности, но человечество по-прежнему составляет и покупает букеты. Читать эту книгу, помимо очевидной развлекательной и отдыхательной ценности, стоит и ради того, чтобы стряхнуть пыль с детских воспоминаний о Куне и его «Легендах и мифах Древней Греции», привести в порядок фамильные древа богов и героев, наверняка давно перепутавшиеся у вас в голове, а также вспомнить мифогенную географию Греции: где что находилось, кто куда бегал и где прятался. Книга Фрая — это прекрасный способ попасть в Древнюю Грецию, а заодно и как следует повеселиться: стиль Фрая — неизменная гарантия настоящего читательского приключения.

Стивен Фрай

Мировая художественная культура / Проза / Проза прочее