Читаем Избранное: Стихотворения. Поэмы. Переводы полностью

За ночью день идет, и ночь сменяет день.Густеет злой судьбы губительная тень.В могилах без числа почиют хаджарийцы[21]И Йемена[22] цари — святые и убийцы.Былым правителям давно потерян счет,А вот Египет — цел, и Аль-Ахса[23] живет.Будь проклята, земля! Пред нами ты в ответе.Исчадья подлости подлее всех на свете.О горе, мать-земля! Поистине самаТы наставляла нас, и лгут, что ты нема.На что нам Сахр ибн Амр[24], иссохший, как Сахара?Быть может, Аль-Ханса блуждает ланью старой.Твой океан кипит. Плывущих по волнамТерзают сто страстей. Куда причалить нам?И если ты, земля, когда-нибудь любила,То в гневе своего избранника губила.Бьет ненависть в чело и валит с ног живых,И дикость кровь струит из вен отверстых их.Да не смутит тебя ни вид их величавый,Ни власть мгновенная, ни блеск их дутой славы!Не много радостей изведали они,И не по воле их пришли дурные дни.

«Когда присмотришься к живущим на земле…»

Когда присмотришься к живущим на земле —Что человек, то нрав. Но все равны во зле.И если на меня похожи дети Евы,То что вы стóите? Да пропадите все вы!Как бейт[25] с неправильным по метрике стихом,Как вздор, написанный неграмотным писцом,Так ваша близость мне под жалкой вашей сенью.Пора недужный дух предать уединенью.Хоть до Лива ар-Рамль[26] ты, странник, не дошел,Довольно, отойди! Засох древесный ствол.И на висках твоих в напоминанье светаБелеет старости печальная примета.И веки у тебя слезятся потому,Что жаль последних звезд, чуть брезжущих сквозь тьму.

«От взора свет бежит. Сиянье меркнет. Вера…»

От взора свет бежит. Сиянье меркнет. Вера.—Вооружение лжеца и лицемера.Ужель прольется дождь небесных благ для тех,Кто забывает стыд среди земных утех?О лживый мир! А мы не знали, что в мечетиБезгрешны все подряд, как маленькие дети!О жалкая земля, обитель горя, плачь!Тебя хулил бедняк и посрамлял богач.О вы, обман и ложь призвавшие в подмогу!Поистине, из вас никто не близок богу.Когда бы по делам господь судил людей,Не мог бы избежать возмездия злодей.А сколько на земле мы видели пророков,Пытавшихся спасти людей от их пороков,И все они ушли, а наши беды — здесь,И ваш недужный дух не исцелен поднесь,Так предопределил господь во дни твореньяСозданьям рук своих, лишенным разуменья.

«Восславим Аллаха, кормильца земли!..»

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия