планета Венера — покровительница музыки. На миниатюрах она изображается с музыкальным инструментом в руках.
Иов
— мифический "праведник", главное действующее лицо одной из библейских книг, так называемой "Книги Иова", которая представляет собой своеобразный религиозно-философский трактат, написанный неизвестным автором в форме художественного произведения.
Ирем
— райский сад. Он упоминается в "Коране", где назван "Ирем, обладающий колоннами". По преданию, Ирем был создан мифическим царем Шеддадом, который, имея могучую власть над людьми и духами, решил устроить на земле ад и рай. По легенде Шеддад умер, не успев войти в свой рай.
Иса
(Иисус) — по мусульманскому преданию Иисус оживлял своим дыханием мертвых.
Исрафил
— архангел, который звуком трубы должен возвестить начало Страшного суда.
Кааба
(Ка'ба)- главное мусульманское святилище в Мекке — мечеть с черным камнем. Паломничество в Мекку (в определенное время года) входило в число религиозных обязанностей каждого совершеннолетнего мусульманина, имеющего для этого путешествия достаточно материальных средств.
Ковсар
— название одного из райских источников.
Кадра ночь
(в "Коране" "лайлат ал-кадр") — ночь предопределения.
Кыбла
— сторона, в которую обращаются мусульмане во время молитвы.
Кыт'а
(буквально "отрывок") — особая стихотворная форма, отличающаяся от газели отсутствием парной рифмовки в первых двух строках. В кыт'а поэт выражает свое мнение о каком-нибудь событии.
Макам (маком)
— в прошлом термин, обозначающий определенный лад, в настоящее время под термином "маком" подразумеваются крупные инструментально-вокальные пьесы, сложившиеся в течение столетий и дошедшие до нас преимущественно в изустной традиции.
Медресе
— религиозное мусульманское учебное заведение.
Мессия
(от древнееврейского "машиах" — помазанник)- в иудаизме "спаситель", который якобы должен быть послан богом с целью уничтожения зла на земле и установления "царства небесного". Представления о Мессии появились среди древних евреев в 586 — 538 гг. до нашей эры. В "Коране" — синоним Исы (Иисуса).
Миср
— Египет.
Михраб
— свод в мечети, указывающий направление к мекканскому храму. Во время молитвы лицо молящегося должно быть обращено к михрабу. В восточной классической поэзии с михрабом сравниваются брови красавицы.
Мударрис
— преподаватель медресе.
Муштари
— планета Юпитер, второе значение этого слова — покупатель.
Муфти
— законовед, главный судья по закону шариата, выносящий решения, называемые "фатва" ("фет-ва").
Мухтасиб
— базарный надзиратель, а также надзиратель, следящий за соблюдением религиозных обрядов и правил.
Муэдзин
— проповедник, призывающий мусульман на молитву в мечеть.
Навшад —
название страны, в которой правил отец Навруза (по поэме Лутфи).
Нух
— библейский "патриарх" Ной, который, по преданию, славился долголетием.
Осанна!
(от еврейского слова "хошианна!" — "Спаси же!")-молитвенный возглас древних евреев и христиан; в переносном смысле — восхваление, превозношение кого-нибудь.
Пери
— райская дева.
Рамаль
— один из стихотворных размеров аруза.
Райхан
— базилик, ароматная трава.
Рум
— Византия.
Сулейман
— библейский царь Соломон, включенный исламом в число пророков, бывших до Мухаммеда. По преданию, Соломон был одним из самых могущественных царей на земле; ему были покорны не только люди, но и звери, и духи, которые носили его на ковре-самолете по всему его беспредельному царству.
Тархан
— землевладелец, имеющий тарханную грамоту. Владельцы этого типа земельных поощрений освобождались от всяких обязательств, а обыкновенные земледельцы платили все налоги, исполняли все повинности в пользу тархана. Выдача тарханных грамот широко практиковалась в период тимуридов.
Туба
— легендарное дерево, растущее в райском саду.
Туюг
— стихотворная форма, состоящая из четырех строк. Туюг как поэтический жанр первоначально принадлежал устному творчеству тюркоязычных народов. Узбекские поэты в заключительной части дивана (сборника стихотворений) после четверостишия (рубай) добавляли еще "туюги". Добавление "тую-гов" было характерно только для диванов тюркоязычных поэтов. Туюг от четверостишия отличается тем, что рифмой в нем являются омонимы.
Уннаб
— ягода дерева ююба, приятная на вкус, ценилась как лекарственное средство; с уннабом сравнивался рот, уста красавиц.
Факих
— знаток "фикха"- мусульманского законоведения.
Фата
— накидка, покрывало.
Хабиб
— друг, любимый (эпитет Авраама и Мухаммеда).
Ханаан
— город, из которого происходил Иосиф Прекрасный.
Ханака (ханаках)
— место прибытия дервишей; обитель для бедных пришлых людей; молельня — внутренняя часть мечети.
Хейбер (Хайбар)
— еврейское селение близ Медины, жители которого насильственно были обращены в ислам.
Хиджаз
— название мелодии.
Хотан
— город в восточном Туркестане, славившийся своими красавицами.