Читаем Избранные комедии полностью

Федром


Надо б нам позвать старуху. Пойти, что ль?

Постой, подойди к нам, Леэна.


Леэна


Кто же ты, сударь мой?


Федром


Винодатель прекрасный Либер.

115 Коль слюну вкруг плюешь, клонит сон, жжет гортань,

Он тебе пить несет, он смягчит зев сухой.


Леэна


Где же он, где, скажи?


Федром

(указывая на факел)

Вот, смотри на свет.


Леэна


Так скорей, я молю, шаг ко мне ты приблизь.


Федром


Здравствуй!


Леэна


Где ж здравье тут, если я пить хочу!


Федром


Так пей же!


Леэна


Больно долго!


Федром


120 Бабушка, на же, возьми!


Леэна


Будь, мой голубчик, здоров!


Палинур


Ну, скорей, в прорву лей, промывай яму ей, торопись же!


Федром


Тсс… не след грубо с ней говорить.


Палинур


Ну, так грубо я с ней поступлю.


Леэна

(совершая возлияние)

Чуть-чуть от чуточки дам тебе, Венера, хоть и жалко:

Влюбленные, млея, на пире пьянея, вино тебе льют, не жалея,

125 А мне не каждый день дают подобные богатства.


Палинур


Погляди, как негодница тянет в себя и как жадно глотает несмешанный сок!


Федром


Я пропал! И не знаю, что ей говорить.


Палинур


Да начни хоть с того, что ты мне говоришь.


Федром


130 Ну, а что же?


Палинур


Да вот и скажи, что пропал.


Федром


Пропади ты совсем.


Палинур


Ей ты это скажи.


Леэна


А!


Палинур


Ну как, хорошо?


Леэна


Хорошо!


Палинур


А по мне, хорошо бы тебя на рожон насадить.


Федром


Замолчи же!


Палинур

(указывая па Леэну)

Молчу. Изогнулась совсем, словно радуга: быть, видно, ливню.


Федром


Не пора ль мне сказать?


Палинур


Что сказать?


Федром


Что пропал.


Палинур


Ну, так что ж, говори.


Федром


Слушай, бабушка, эй!

Вот что знать ты должна: я пропал, бедный я!


Леэна


Мне же, наоборот, прекрасно!

135 Как же так? Что с тобой? Вправду, что ль, гибнешь ты?


Федром


Да, затем, что лишен я того, что люблю.


Леэна


Федром, не плачь, прошу тебя!

Ты заботься о том, чтоб пьяна я была, — хоть сейчас приведу то, что любишь, сюда.


Федром


Коль мне будешь верна, уж поставлю тебе не невинный из

Злата, а винный кумир.

140 Будет он памятник глотке твоей.


Леэна вошла в дом.


Кто на свете найдется счастливей меня, если буду я с нею, Палинур?


Палинур


Да, клянусь, коль влюбленный ни с чем, он ужасные терпит мученья.


Федром


Это вовсе не так: я уверен, ко мне парасит прибежит и сегодня ж

Деньги мне принесет.


Палинур


Расхрабрился же ты! Ждешь того, что нигде не найдется.


Федром


145 А что, если к дверям подойду и спою?


Палинур


Как угодно, ни «за» я, ни «против»,

Если вижу, что ты свой обычай сменил, господин, да и весь изменился.


Федром

(поет)

Эй, замки![52] Вам, замки, мой привет от души!

Вас люблю, вас хочу, вас зову, вас молю!

Вы, краса всех замков, в час любви к вам мольба:

150 Вместо вас, вместо всех, пусть шуты пляшут здесь.

Спрыгнув вниз, я молю, дайте ей выйти вон, —

Той, что кровь пьет мою. Бедный я, страсти раб!

Ах, смотри, горе мне! Крепким сном спят замки.

В помощь мне, нет, нейдут. Нет и нет жизни в них.

155 Но я вижу, сейчас ничего для меня не желаете вовсе вы сделать.

Тише, тише, прошу.


Палинур


Да и так я молчу.


Федром


Подожди, мне послышался шорох. Благосклонными стали,

Поллуксом клянусь, наконец мне дверные запоры.


СЦЕНА ТРЕТЬЯ


Леэна, Палинур, Планесия, Федром.


Леэна

(выводя Планесию)

Тише, ты, чтоб не раздался двери звук и петли скрип.

Чтоб хозяин наш, Планесия, не узнал, зачем мы тут.

160 Стой, водицы ей.

(Подливает воды под дверные петли.)

Палинур


Трясучая, ишь как знахарствует карга:

Пить сама вино умеет, двери ж воду пить велит.


Планесия


Опекаемый Венерой, вызвавший меня, ты где?

Предстою перед тобою, предо мной и ты предстань!


Федром


Вот я, если б здесь я не был — провалиться б мне, мой свет!


Планесия


165 Ах, душа моя, не надо, чтоб далеко милый был!


Федром


О Палинур, Палинур!


Палинур


Помилуй, что тебе Палинура звать?


Федром


Как мила!


Палинур


Мила, да слишком!


Федром


Бог я!


Палинур

(в сторону)

Смертный, и пустой!


Федром


Что ты видел иль увидишь, столь с богами сходное?


Палинур


С толку сбился ты, мне горько.


Федром


Что пристал ко мне? Молчи!


Палинур


170 Мучит лишь себя, кто видит свой предмет, а взять нельзя.


Федром


Дельный выговор. Так долго ничего не жаждал я.


Планесия


Обнимай меня, бери же!


Федром


Вот зачем я жить хочу! Коль нельзя, так мы тихонько!


Планесия


Что? Запрет хозяина? Где ему, коль смерть одна лишь разлучит с тобой меня!


Палинур


175 Нет, терпеть не стану больше: виноват хозяин мой.

Хорошо любить разумно, а безумно не к чему;

Да и вся любовь безумье — то, чем занят барин мой.


Федром


Пусть цари владеют царством, богачи — богатствами,

Им и почести и доблесть, им сраженья, битвы им:

180 На мое лишь не глядели б, — и владей чем хочет всяк.


Палинур


Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека античной литературы

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза
История
История

ГЕРОДОТ;Herodotos,485 — ок. 425 гг. до н. э., греческий историк. Родился в Галикарнасе, греческом городе в Карии, основанном дорийцами, который в середине V в. до н. э. подвергся сильному ионийскому влиянию. Близким родственником Геродота был поэт Паниасс. В юности Геродот принимал участие в восстании против Лигдама, тирана Галикарнаса. После 450 г. он навсегда покинул родной город и долго жил в Афинах, тогдашнем культурном центре греческого мира. Здесь он публично прочел часть своего произведения, включавшую хвалу Афинам, что, по свидетельствам древних, принесло ему высшую награду в 10 талантов. В Афинах же он познакомился с Софоклом и находился в близких контактах с окружением Перикла. Когда в 444–443 гг. до н. э. афиняне основали в Южной Италии город Фурии, Геродот уехал туда и, по-видимому, оставался там до конца жизни. В разные периоды своей жизни Геродот совершил ряд путешествий. Кроме Малой Азии и Греции, он объехал побережье Черного моря, страну скифов на территории нынешней Украины, продвинулся также в глубину персидского царства, достигнув Вавилона, а возможно, и Суз. Он также посетил Египет, финикийские города на сирийском побережье и Кирену в Африке. Из стран западного бассейна Средиземного моря он был только на Сицилии и в Южной Италии (Кротон, Метапонт). Даты и длительность этих путешествий вызывают споры у ученых. Произведение Геродота под названием История (Historiai) в 9 книгах написано на ионийском диалекте. Разделение на книги (и названия книг по именам Муз) имеет более позднее происхождение и часто представляется механическим, поскольку разрывает единые отрывки текста. Основной идеей сочинения Геродота является извечный антагонизм Востока и Запада. Переломным моментом в этом конфликте стали греко-персидские войны. Чтобы показать постепенное его нарастание, Геродот прослеживает все этапы формирования персидского царства. Персидские завоевания делают возможным изложение истории государств по мере их покорения персами. Геродот излагает историю Лидии, Мидии, Вавилонии, завоеванных Киром, историю покорения Египта Камбизом, описывает поход Дария против скифов. Ионийские восстания, первые в длинном ряду столкновений греков с персами, дают Геродоту возможность углубиться в историю Афин и Спарты, что, наконец, позволяет ему перейти к описанию греко-персидских войн Дария и Ксеркса, кульминационной фазы конфликта между персидским Востоком и греческим миром (сражения под Марафоном, Фермопилами, Саламином и Платеями). Композиция всего произведения Геродота чрезвычайно усложнена (основное повествование, экскурсы и отступления в рамках этих экскурсов), ибо Геродот не ограничивается политической историей, но, по образцу ионийских логографов (в основном Гекатея), приводит обширный географический и этнографический материал, формирующий малые монографии в составе произведения (описания Вавилонии, Египта, Скифии), не останавливается автор и перед свободным введением в свой рассказ повествований новеллистического и басенного типа. Создавая свое произведение, Геродот опирался на личные наблюдения, живую устную традицию и на литературные тексты. У него не было еще разработанной исторической методологии, он не умел анализировать источники, однако стремился создать по возможности объективную картину прошлого, приводил различные версии описываемых событий. Не раз он давал волю своим сомнениям, хотя вообще у него отсутствуют ссылки на собственное мнение. Цицерон не без основания назвал Геродота «отцом истории». В противоположность ионийским логографам, Геродот ограничил время повествования жизнью примерно двух поколений. В истории, помимо действия людей, Геродот видел божественный промысел, который определяет судьбы народов и отдельных людей, не допуская перехода определенных границ («зависть богов»). Значительную роль в произведении Геродота играют знамения и предсказания. Геродот оказал влияние на Фукидида. Его охотно цитировали позднейшие географы, хотя часто и оценивали его критически. Яростнее всего нападали на Геродота Ктесий и Плутарх. В период аттицизма Геродот был признан за образец в области стиля (простота, выразительность, эпическая торжественность) и стал автором для школьного чтения. В 1474 г. Лоренцо Валла выполнил перевод Геродота на латинский язык с греческой рукописи, привезенной в 1427 г. из Константинополя.

Галикарнасский Геродот , Геродот

История / Античная литература / Древние книги