Читаем Избранные комедии полностью

Что же, Федром, иль ты клялся в честь Венеры бдеть всю ночь?

Вон, смотри-ка, там, клянусь я, рассветет уже.


Федром


Молчи!


Палинур


Что? Молчать? А ты чего же спать нейдешь?


Федром


Я сплю, не ори!


Палинур


Ты же бодрствуешь.


Федром


По-своему сплю: все сон здесь для меня.


Палинур

(к Планесии)

185 Эй, ты, женщина, не дело наносить безвредному вред!


Планесия

(Палинуру)

Будешь злиться, коль от пищи оторвут тебя!


Палинур


Ну вот!

Равно, знать, от страсти гибнут: оба спятили с ума.

Ишь как бедные потеют. Все им не обняться всласть.

Что ж, расцепитесь?


Планесия


Благ цельных не дается смертному:

190 И у нас в усладе тоже есть напасть.

(Указывает на Палинура.)

Палинур


Бесстыдница!

Ты меня зовешь «напастью»? Ишь глаза совиные!

Штучка пьяненькая, дрянь ты!


Федром


Ты — любовь мою бранить?

Как, ты, раб, знававший розги, дерзко в речь врезаешься?

Но, клянусь, сказал ты это больно не к добру себе!

195 Вот тебе за брань такую, чтоб умел язык держать.

(Бьет его.)

Палинур


Ой, Венера полунощница!


Федром


Продолжаешь, околотень?


Планесия

(Федрому)

Нет, прошу, не бей по камню, не сломай руки себе!


Палинур


Стыд и срам, и превеликий, Федром, что ты делаешь:

Бьешь, а мой совет-то добрый, ты же любишь сущую дрянь.

200 Что ты, потерял рассудок? Вовсе распускаешься?


Федром


Скромного найди любовника — и сейчас же деньги, вот!


Палинур


Хоть за золото найди мне барина разумного!


Планесия


Ну, прощай же, мой голубчик, слышу я засова скрип:

Отворяет страж святилище. До каких же пор мы так

205 Меж собой любиться будем, вечно потихонечку?


Федром


Нет, три дня, как я отправил парасита в Карию

За деньгами; нынче будет.


Планесия


Долго дожидаешься!


Федром


Нет, терпеть, клянусь Венерой, я и трех не стану дней,

Чтоб жила ты в этом доме, и свободу дам тебе!


Планесия


210 Сделай, как сказал. Пока же поцелуй прощальный — на!


Федром


Дали б целое мне царство, гнался б я не так за ним! Вновь когда?


Планесия


Согласно слову, приготовь свободу мне:

Любишь — так купи, не спрашивай, победи ценой своей.

Ну, прощай.

(Уходит.)

Федром


Ужель расстаться? Вот как ловко гибну я.


Палинур


215 Да и я: поколотили и не спи всю ночь…


Федром


За мной!

АКТ ВТОРОЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ


Каппадок, Палинур.


Каппадок

(выходит из храма Эскулапа)

Пора мне, вижу, выходить из храма вон.

Коль Эскулапа понял я намеренье:

Я для него ничто — меня не лечит он,

Здоровье убывает, прибывает хворь;

220 Хожу я, точно с поясом на печени,

Как будто бы я двойню в животе ношу,

Боюсь, не лопнуть как бы мне, несчастному.


Палинур

(выходя из дома, говорит Федрому, находящемуся внутри)

Чтоб дельно, Федром, поступать, послушайся

Меня и горечь ты из сердца выкини.

225 Боишься, парасит нейдет из Карий?

Нет, деньги он несет; коль он не нес бы их,

Его не удержать бы там канатами:

Жрать из своей кормушки возвратился бы.


Каппадок


Кто это говорит?


Палинур


Чей голос слышу я?


Каппадок


230 Не Палинур ли Федромов?


Палинур


А это кто ж,

С надутым животом, с глазами желтыми?

Узнать его по облику: по цвету бы

И не узнать.

Узнал! — то сводник Каппадок. Приближусь.


Каппадок


Здравствуй!


Палинур


Ну, башка негодная,

235 Что, как дела?


Каппадок


Живу.


Палинур


И по достоинству? Но что с тобой?


Каппадок


Да селезенка мучает,

Боль в почках, рвутся легкие, резь в печени,

Под сердце подкатило, все нутро болит.


Палинур


А, так тебя желтуха треплет, видимо.


Каппадок


240 Распухла селезенка.


Палинур


Так пройдись пойди.


Каппадок


Легко смеяться над несчастным!


Палинур


День-другой

Ты потерпи, пока не загниют кишки,

Пока рассол хорош. Коль эдак сделаешь,

Ценой дешевле будешь сам кишок своих.


Каппадок


245 Поди ты, право. Лучше на вопрос ответь.

Ты можешь разгадать, коль расскажу тебе,

Что этой ночью мне во сне привиделось?


Палинур


Ого! Перед тобой отгадчик редкостный,

Его совета просят и гадатели:

250 Что им скажу — на том уж и стоят они.


СЦЕНА ВТОРАЯ


Повар, Палинур, Каппадок.


Повар

(выходя из дома Федрома)

Ты что же, Палинур? А кто же выдаст мне

Что параситу надобно для завтрака,

Когда прибудет?


Палинур


Дай мне сон ему раскрыть.


Повар


Ты ж сам, коль что приснится, мне докладываешь.


Палинур


255 И то.


Повар


Ступай и выдай.


Палинур


Ну так сон ему

Уж ты раскрой. Себя сменяю лучшим я,

(указывает на повара)

Что знаю — от него.


Каппадок


Так пусть поможет.


Палинур


Пусть!


Каппадок

(указывая на уходящего Палинура)

Таких немного: слушает наставника.

(К повару.)

Подай же помощь.


Повар


Хоть и незнаком, подам.


Каппадок


260 Сегодня ночью мне во сне привиделось,

Что от меня далеко Эскулап сидит,

И что ко мне нейдет, и ни во что меня

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека античной литературы

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза
История
История

ГЕРОДОТ;Herodotos,485 — ок. 425 гг. до н. э., греческий историк. Родился в Галикарнасе, греческом городе в Карии, основанном дорийцами, который в середине V в. до н. э. подвергся сильному ионийскому влиянию. Близким родственником Геродота был поэт Паниасс. В юности Геродот принимал участие в восстании против Лигдама, тирана Галикарнаса. После 450 г. он навсегда покинул родной город и долго жил в Афинах, тогдашнем культурном центре греческого мира. Здесь он публично прочел часть своего произведения, включавшую хвалу Афинам, что, по свидетельствам древних, принесло ему высшую награду в 10 талантов. В Афинах же он познакомился с Софоклом и находился в близких контактах с окружением Перикла. Когда в 444–443 гг. до н. э. афиняне основали в Южной Италии город Фурии, Геродот уехал туда и, по-видимому, оставался там до конца жизни. В разные периоды своей жизни Геродот совершил ряд путешествий. Кроме Малой Азии и Греции, он объехал побережье Черного моря, страну скифов на территории нынешней Украины, продвинулся также в глубину персидского царства, достигнув Вавилона, а возможно, и Суз. Он также посетил Египет, финикийские города на сирийском побережье и Кирену в Африке. Из стран западного бассейна Средиземного моря он был только на Сицилии и в Южной Италии (Кротон, Метапонт). Даты и длительность этих путешествий вызывают споры у ученых. Произведение Геродота под названием История (Historiai) в 9 книгах написано на ионийском диалекте. Разделение на книги (и названия книг по именам Муз) имеет более позднее происхождение и часто представляется механическим, поскольку разрывает единые отрывки текста. Основной идеей сочинения Геродота является извечный антагонизм Востока и Запада. Переломным моментом в этом конфликте стали греко-персидские войны. Чтобы показать постепенное его нарастание, Геродот прослеживает все этапы формирования персидского царства. Персидские завоевания делают возможным изложение истории государств по мере их покорения персами. Геродот излагает историю Лидии, Мидии, Вавилонии, завоеванных Киром, историю покорения Египта Камбизом, описывает поход Дария против скифов. Ионийские восстания, первые в длинном ряду столкновений греков с персами, дают Геродоту возможность углубиться в историю Афин и Спарты, что, наконец, позволяет ему перейти к описанию греко-персидских войн Дария и Ксеркса, кульминационной фазы конфликта между персидским Востоком и греческим миром (сражения под Марафоном, Фермопилами, Саламином и Платеями). Композиция всего произведения Геродота чрезвычайно усложнена (основное повествование, экскурсы и отступления в рамках этих экскурсов), ибо Геродот не ограничивается политической историей, но, по образцу ионийских логографов (в основном Гекатея), приводит обширный географический и этнографический материал, формирующий малые монографии в составе произведения (описания Вавилонии, Египта, Скифии), не останавливается автор и перед свободным введением в свой рассказ повествований новеллистического и басенного типа. Создавая свое произведение, Геродот опирался на личные наблюдения, живую устную традицию и на литературные тексты. У него не было еще разработанной исторической методологии, он не умел анализировать источники, однако стремился создать по возможности объективную картину прошлого, приводил различные версии описываемых событий. Не раз он давал волю своим сомнениям, хотя вообще у него отсутствуют ссылки на собственное мнение. Цицерон не без основания назвал Геродота «отцом истории». В противоположность ионийским логографам, Геродот ограничил время повествования жизнью примерно двух поколений. В истории, помимо действия людей, Геродот видел божественный промысел, который определяет судьбы народов и отдельных людей, не допуская перехода определенных границ («зависть богов»). Значительную роль в произведении Геродота играют знамения и предсказания. Геродот оказал влияние на Фукидида. Его охотно цитировали позднейшие географы, хотя часто и оценивали его критически. Яростнее всего нападали на Геродота Ктесий и Плутарх. В период аттицизма Геродот был признан за образец в области стиля (простота, выразительность, эпическая торжественность) и стал автором для школьного чтения. В 1474 г. Лоренцо Валла выполнил перевод Геродота на латинский язык с греческой рукописи, привезенной в 1427 г. из Константинополя.

Галикарнасский Геродот , Геродот

История / Античная литература / Древние книги