Что же, Федром, иль ты клялся в честь Венеры бдеть всю ночь?
Вон, смотри-ка, там, клянусь я, рассветет уже.
Федром
Молчи!
Палинур
Что? Молчать? А ты чего же спать нейдешь?
Федром
Я сплю, не ори!
Палинур
Ты же бодрствуешь.
Федром
По-своему сплю: все сон здесь для меня.
Палинур
Планесия
Будешь злиться, коль от пищи оторвут тебя!
Палинур
Ну вот!
Равно, знать, от страсти гибнут: оба спятили с ума.
Ишь как бедные потеют. Все им не обняться всласть.
Что ж, расцепитесь?
Планесия
Благ цельных не дается смертному:
Палинур
Бесстыдница!
Ты меня зовешь «напастью»? Ишь глаза совиные!
Штучка пьяненькая, дрянь ты!
Федром
Ты — любовь мою бранить?
Как, ты, раб, знававший розги, дерзко в речь врезаешься?
Но, клянусь, сказал ты это больно не к добру себе!
Палинур
Ой, Венера полунощница!
Федром
Продолжаешь, околотень?
Планесия
Нет, прошу, не бей по камню, не сломай руки себе!
Палинур
Стыд и срам, и превеликий, Федром, что ты делаешь:
Бьешь, а мой совет-то добрый, ты же любишь сущую дрянь.
Федром
Скромного найди любовника — и сейчас же деньги, вот!
Палинур
Хоть за золото найди мне барина разумного!
Планесия
Ну, прощай же, мой голубчик, слышу я засова скрип:
Отворяет страж святилище. До каких же пор мы так
Федром
Нет, три дня, как я отправил парасита в Карию
За деньгами; нынче будет.
Планесия
Долго дожидаешься!
Федром
Нет, терпеть, клянусь Венерой, я и трех не стану дней,
Чтоб жила ты в этом доме, и свободу дам тебе!
Планесия
Федром
Дали б целое мне царство, гнался б я не так за ним! Вновь когда?
Планесия
Согласно слову, приготовь свободу мне:
Любишь — так купи, не спрашивай, победи ценой своей.
Ну, прощай.
Федром
Ужель расстаться? Вот как ловко гибну я.
Палинур
Федром
За мной!
АКТ ВТОРОЙ
Каппадок
Пора мне, вижу, выходить из храма вон.
Коль Эскулапа понял я намеренье:
Я для него ничто — меня не лечит он,
Здоровье убывает, прибывает хворь;
Как будто бы я двойню в животе ношу,
Боюсь, не лопнуть как бы мне, несчастному.
Палинур
Чтоб дельно, Федром, поступать, послушайся
Меня и горечь ты из сердца выкини.
Нет, деньги он несет; коль он не нес бы их,
Его не удержать бы там канатами:
Жрать из своей кормушки возвратился бы.
Каппадок
Кто это говорит?
Палинур
Чей голос слышу я?
Каппадок
Палинур
А это кто ж,
С надутым животом, с глазами желтыми?
Узнать его по облику: по цвету бы
И не узнать.
Узнал! — то сводник Каппадок. Приближусь.
Каппадок
Здравствуй!
Палинур
Ну, башка негодная,
Каппадок
Живу.
Палинур
И по достоинству? Но что с тобой?
Каппадок
Да селезенка мучает,
Боль в почках, рвутся легкие, резь в печени,
Под сердце подкатило, все нутро болит.
Палинур
А, так тебя желтуха треплет, видимо.
Каппадок
Палинур
Так пройдись пойди.
Каппадок
Легко смеяться над несчастным!
Палинур
День-другой
Ты потерпи, пока не загниют кишки,
Пока рассол хорош. Коль эдак сделаешь,
Ценой дешевле будешь сам кишок своих.
Каппадок
Ты можешь разгадать, коль расскажу тебе,
Что этой ночью мне во сне привиделось?
Палинур
Ого! Перед тобой отгадчик редкостный,
Его совета просят и гадатели:
Повар
Ты что же, Палинур? А кто же выдаст мне
Что параситу надобно для завтрака,
Когда прибудет?
Палинур
Дай мне сон ему раскрыть.
Повар
Ты ж сам, коль что приснится, мне докладываешь.
Палинур
Повар
Ступай и выдай.
Палинур
Ну так сон ему
Уж ты раскрой. Себя сменяю лучшим я,
Что знаю — от него.
Каппадок
Так пусть поможет.
Палинур
Пусть!
Каппадок
Таких немного: слушает наставника.
Подай же помощь.
Повар
Хоть и незнаком, подам.
Каппадок
Что от меня далеко Эскулап сидит,
И что ко мне нейдет, и ни во что меня
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги