Читаем Избранные комедии полностью

Не ставит.


Повар


Значит, и другие боги тож:

Они друг с другом сходятся в согласии.

265 Что ж удивляться, что тебе не легче всё?

Лежать полезней было б у Юпитера,

Что в клятвах помогал тебе торжественных.


Каппадок


Но коль хотят болеть клятвопреступники,

Им места не найти на Капитолии!


Повар


270 Вот надо что: у Эскулапа милости

Проси, чтоб не стряслась беда великая,

Явленная тебе во время сна.


Каппадок


Ты прав: Пойду и помолюсь.

(Уходит.)

Повар

(вслед ему)

И пусть не в добрый час!

(Уходит.)


СЦЕНА ТРЕТЬЯ


Палинур, Федром.


Палинур

(выходя из дому)

О боги, что я вижу, кто же это там?

275 Не парасит ли, в Карию отправленный?

Эй, Федром, выйди, выйди, выйди! Ну, скорей!


Федром

(выходит из дому)

Чего ты поднял крик?


Палинур


Да парасита я

Там вижу, вон бежит по краю площади!

Отсюда будет видно, что с ним.


Федром


Так. И то.


СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ


Куркулион, Федром, Палинур.


Куркулион

(выбегает на сцену)

280 Эй, знакомцы, незнакомцы, прочь с дороги! Службу я

Справить должен, все бегите, уходите все с пути,

Чтоб не сбил я вас головою, локтем, грудью иль ногой!

Вот представилось внезапно, сразу, скоро дело мне.

Нет теперь таких богатых, кто б меня остановил:

285 Будь стратеги, будь тиранны или будь агораном,

Ни демархи, ни комархи, ни по славе равные:

Всякий свалится — головою станет вниз на улице!

Вот и греки-плащеносцы: голову покрыв, идут,

Начиненные томами, выступают с сумками —

290 Стали в кучку и толкуют меж собою, беглые,

Всю дорогу перегородили, лезут с изреченьями,

Их всегда ты встретить можешь за кабацким столиком:

Как что стибрят — так с покрытой головенкой кальду[53] пьют,

Ходят хмурые, подвыпивши, — если натолкнусь на них,

295 Так из них уж, верно, каждого в порошок разделаю!

Вот играют на дороге меж собой хлыщей рабы:

Всех дающих, поддающих — раздавлю подошвою!

Пусть сидят уж лучше дома — избегают бедствия!


Федром


Правильно. Ему б командовать: нынче нрав такой пошел,

300 Таковы рабы: решительно никакого сладу нет.


Куркулион


Кто укажет мне, где Федром, где хранитель-гений мой?

Дело срочное, с ним должен тотчас увидаться я.


Палинур

(Федрому)

Он к тебе.


Федром


Так подойти, что ль? Куркулион! Послушай, эй!


Куркулион


Кто зовет меня, кто кличет?


Федром

(подходя)

Встречи жажду я с тобой!


Куркулион


305 Жажду я тебя не меньше.


Федром


Ах ты, счастие мое, Куркулион желанный, здравствуй!


Куркулион


Здравствуй!


Федром


Рад, что ты пришел

В добром здравье. Руку дай мне. Где ж мои надеженьки?

Говори, молю богами!


Куркулион


Говори, мои-то где?


Федром


Что с тобой?


Куркулион


В глазах темнеет, слабы ноги с голоду!


Федром


310 От усталости, конечно?


Куркулион


Ах, держи, держи меня!


Федром


Побледнел как!

(К публике.) Не дадите ль стульчик посидеть ему?

Кстати и кувшин с водою. Торопитесь!


Куркулион


Дурно мне!


Палинур

(Куркулиону)

Дать воды?


Куркулион


Коли на мясе, дай глотнуть, пожалуйста!


Палинур


Подавись!


Куркулион


Молю богами, кстати были б ветры мне!


Палинур

(машет на него плауном)

315 Что ж, охотно.


Куркулион


Что вы делаете?


Палинур


Ветер.


Куркулион


Мне не надобно

Ветерка.


Федром


Чего ж ты хочешь?


Куркулион

Есть, чтоб ветры мне пустить.


Палинур


Боги! Пропади ты пропадом!


Куркулион


Уж пропал: едва гляжу,

Глотка с голоду слезится, ячмени в зубах пошли;

Так, от недостатка пищи, подвело все брюхо мне!


Федром


320 Что-нибудь поешь.


Куркулион


А, боги, что-нибудь. Узнать бы что!


Федром


Если б знал, что за остатки есть у нас!


Куркулион


Недурно б знать,

Где они; до них добраться хорошо б зубам моим.


Федром


Окорок, желудок, вымя, пуп свиной.


Куркулион


Ну, будто бы? Да у мясника, быть может?


Федром


Нет, на блюдах поданы.

325 Для тебя их приготовили, зная, что придешь.


Куркулион


Смотри,

Не надуй!


Федром


Да нет, все верно, как любовь любви моей! Ну, а как же порученье?


Куркулион


Не принес я ничего.


Федром


Я пропал.


Куркулион


А мы отыщем, если мне поможете.

Как тобою был я послан, вскоре прибыл в Карию.

330 Друга твоего там вижу, денег у него прошу.

Знай: он был к твоим услугам, не хотел обманывать,

Как и должен друг для друга делать одолжения.

В двух словах он мне ответил и вполне по совести:

У него-де то же самое — полный денег… недохват.


Федром


335 Губишь ты меня!


Куркулион


Напротив: сохранить тебя хочу.

Так ответил он, и грустный вышел тут на площадь я,

Что пришлось мне съездить даром. Вдруг я вижу воина,

Подхожу к нему, здороваюсь. «Здравствуй», — говорит он мне,

За руку берет, отводит: что, мол, делаю в Карий.

340 Говорю, что развлекаюсь. Тут ко мне с вопросом он:

Что с Ликоном в Эпидавре, не знаком с менялой я,

«Как же, знаю». — «А со сводником, с Каппадоком?» — «Тоже, да,

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека античной литературы

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза
История
История

ГЕРОДОТ;Herodotos,485 — ок. 425 гг. до н. э., греческий историк. Родился в Галикарнасе, греческом городе в Карии, основанном дорийцами, который в середине V в. до н. э. подвергся сильному ионийскому влиянию. Близким родственником Геродота был поэт Паниасс. В юности Геродот принимал участие в восстании против Лигдама, тирана Галикарнаса. После 450 г. он навсегда покинул родной город и долго жил в Афинах, тогдашнем культурном центре греческого мира. Здесь он публично прочел часть своего произведения, включавшую хвалу Афинам, что, по свидетельствам древних, принесло ему высшую награду в 10 талантов. В Афинах же он познакомился с Софоклом и находился в близких контактах с окружением Перикла. Когда в 444–443 гг. до н. э. афиняне основали в Южной Италии город Фурии, Геродот уехал туда и, по-видимому, оставался там до конца жизни. В разные периоды своей жизни Геродот совершил ряд путешествий. Кроме Малой Азии и Греции, он объехал побережье Черного моря, страну скифов на территории нынешней Украины, продвинулся также в глубину персидского царства, достигнув Вавилона, а возможно, и Суз. Он также посетил Египет, финикийские города на сирийском побережье и Кирену в Африке. Из стран западного бассейна Средиземного моря он был только на Сицилии и в Южной Италии (Кротон, Метапонт). Даты и длительность этих путешествий вызывают споры у ученых. Произведение Геродота под названием История (Historiai) в 9 книгах написано на ионийском диалекте. Разделение на книги (и названия книг по именам Муз) имеет более позднее происхождение и часто представляется механическим, поскольку разрывает единые отрывки текста. Основной идеей сочинения Геродота является извечный антагонизм Востока и Запада. Переломным моментом в этом конфликте стали греко-персидские войны. Чтобы показать постепенное его нарастание, Геродот прослеживает все этапы формирования персидского царства. Персидские завоевания делают возможным изложение истории государств по мере их покорения персами. Геродот излагает историю Лидии, Мидии, Вавилонии, завоеванных Киром, историю покорения Египта Камбизом, описывает поход Дария против скифов. Ионийские восстания, первые в длинном ряду столкновений греков с персами, дают Геродоту возможность углубиться в историю Афин и Спарты, что, наконец, позволяет ему перейти к описанию греко-персидских войн Дария и Ксеркса, кульминационной фазы конфликта между персидским Востоком и греческим миром (сражения под Марафоном, Фермопилами, Саламином и Платеями). Композиция всего произведения Геродота чрезвычайно усложнена (основное повествование, экскурсы и отступления в рамках этих экскурсов), ибо Геродот не ограничивается политической историей, но, по образцу ионийских логографов (в основном Гекатея), приводит обширный географический и этнографический материал, формирующий малые монографии в составе произведения (описания Вавилонии, Египта, Скифии), не останавливается автор и перед свободным введением в свой рассказ повествований новеллистического и басенного типа. Создавая свое произведение, Геродот опирался на личные наблюдения, живую устную традицию и на литературные тексты. У него не было еще разработанной исторической методологии, он не умел анализировать источники, однако стремился создать по возможности объективную картину прошлого, приводил различные версии описываемых событий. Не раз он давал волю своим сомнениям, хотя вообще у него отсутствуют ссылки на собственное мнение. Цицерон не без основания назвал Геродота «отцом истории». В противоположность ионийским логографам, Геродот ограничил время повествования жизнью примерно двух поколений. В истории, помимо действия людей, Геродот видел божественный промысел, который определяет судьбы народов и отдельных людей, не допуская перехода определенных границ («зависть богов»). Значительную роль в произведении Геродота играют знамения и предсказания. Геродот оказал влияние на Фукидида. Его охотно цитировали позднейшие географы, хотя часто и оценивали его критически. Яростнее всего нападали на Геродота Ктесий и Плутарх. В период аттицизма Геродот был признан за образец в области стиля (простота, выразительность, эпическая торжественность) и стал автором для школьного чтения. В 1474 г. Лоренцо Валла выполнил перевод Геродота на латинский язык с греческой рукописи, привезенной в 1427 г. из Константинополя.

Галикарнасский Геродот , Геродот

История / Античная литература / Древние книги