Читаем Избранные произведения полностью

Руина ветхая, труха — таков дворец вселенной;Кто думает ужиться в нем — безумец несомненно.Какое странное жилье: землей покрыта кровля,И пыль опасности летит, и расшатались стены.Мечи коварства обнажив, злой умысел скрывая,Подвохи вкруг его жильцов толпятся неизменно.А свечи, что по вечерам должны светиться ярко,Треща в расплавленном жиру, чадят обыкновенно.И все-таки на их огонь, на пламя наслаждений,Душа, как бабочка, летит, сгорая в нем мгновенно.Как птица, вьет душа гнездо, не зная, что и зёрна,И влага — состоят из слез печали сокровенной.Едва познавши верность, к ней охладевают люди:Страданья заставляют их меняться постепенно.Я называю мудрецом того, кто ухитрилсяПокинуть этот дом, дабы вкусить покой блаженный.Счастливца ищешь, Огахи? Такого нет на свете.Спокон веков был этот мир скорбой юдолью бренной.

"Зачем удивляться, что сердце и плачет и стонет..."

* * *

Зачем удивляться, что сердце и плачет и стонет в смятенье?Судьба в него камни бросает, избрав для мучений мишенью.Зачем говорить без умолку о локонах пери прекрасной?То месяц на небе туманном, каймы его нежной свеченьеМне слезы лицо исписали, и люди прочли эти строки.Как будто любви моей горькой таилось в них разоблаченье.Ты слез не гнушайся кровавых, ведь это же воины веры,А вздохов дымы — это кудри небес, их чела обрамленье.Я болен от горя и тягот, я помощи жду, виночерпий:Сдружиться с наполненной чашей — вот лучшее в мире леченье!На кухне судьбы для невежды и сласти и яства найдутся,А ты несоленой похлебкой довольствуйся, муж просвещенья.Ученость и ум в этом мире — товар, не имеющий спроса:Никто их в тебе не оценит, никто не придаст им значенья.Ты лучше обычаю взятки последуй в суде шариата,Так умный истец покупает какое он хочет решенье.К чему тебе пышная слава с ее пустотой величавой?Уже тебя время торопит, стуча в барабаны забвенья.Лицо ее, кудри и очи — тюльпан, гиацинт, и нарциссы.Увы, Огахи, не увидишь ты сада любимой в цветенье!

"О кравчий, милость окажи..."

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рубаи
Рубаи

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной словесной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко известным, довел эту поэтическую форму до совершенства и оставил потомкам вечное послание, проникнутое редкостной свободой духа.

Дмитрий Бекетов , Мехсети Гянджеви , Омар Хайям , Эмир Эмиров

Поэзия / Поэзия Востока / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги