Читаем Избранные произведения полностью

Какой-то странник средь пустынных скалБезумного Маджнуна увидал.Сидел, песок на доску насыпал он,И что-то пальцем на песке писал он.И молвил странник, обратись к нему:«Что пишешь на песке? Письмо? Кому?Ты сколько ни трудись, а вихрь повеет —И письмена твои в степи рассеет.Опомнись! Кто письмо твое прочтет,Когда песок с дощечки утечет?»Маджнун в ответ: «Я сердце утешаю,Я красоту любимой воспеваю.Вот имя той, чьим вздохом я дышу..,Я здесь дастан любви моей пишу.Мне только имя от нее осталось,И в этом счастье высшее досталось.Не тронув чистой чаши наяву,Любовью к имени ее живу».

РАССКАЗ О ПРЕУСПЕЯНИЯХ ШАХА И ВОЗДЕРЖАНИИ ОТ НЕКИХ ЗАПРЕТНЫХ ДЕЛ

Хвала царю, что в юные годаПодобен мудрым старцам был всегда.И хоть сперва уста вином сквернил он,Тот грех водой раскаяния смыл он.Блажен султан, коль радости фиалС сухими он краями оставлял.Он — хум, но от запретного свободенИ, как суфий, душою благороден.Кувшин на темя руки возложил,Крушась, что в пьяной пляске не кружил.И кубок тот, не тронутый устами,От удивления развел руками.Как пиале к ручью вина пройти?Теперь плачевны все ее пути.Дан зверю слух, и взгляд, и обонянье;Присущи людям разум и сознанье.И мы вино врагом ума зовем:Бесчестье — побежденному врагом!Когда судьба всё наше достояньеПотребует за ползерна познанья,То лучше всё отдать и нищим быть,Чтоб разума одно зерно купить.По если хоть одну осушим чашу —Вновь потеряем мощь и мудрость нашу.Коль от границы мудрости уйдешь,Ты в плен орды безумья попадешь.Когда ты пил вино, терял сознанье,Безумные ты отдал приказания.Невольник вожделенья своего,Что приобрел в пирах ты? Ничего!Сто лет живи! Но коль сто лет ты будешьПить, как ты прежде пил, что ты добудешь?Будь чист, как в прошлом, в будущем году!Будь в чистоте готов предстать суду!

РАССКАЗ О САПОЖНИКЕ, ДОБЫВАВШЕМ СРЕДСТВА К ЖИЗНИ ПОЧИНКОЙ ОБУВИ

Сапожник некий в пригороде РеяЖил в бедности, достатков не имея.Согбен трудом, семьей обременен,На башмаки заплаты ставил он.Он бедным слыл средь самых небогатых,Влача свой век, как рубище в заплатах.Но в пору созревания плодовСебя в залог он был отдать готов.Не знаю, как тогда он ухитрялся,Но с полной пазухой домой являлся,И, всех детей своих собравши в круг,Он раздавал им груши и урюк.И говорил, пока детишки ели:«О дети, чада бедственной постели,Такие фрукты, что пред вами тут,За трапезой султана подают!То, что дано вам, досыта вкушайтеИ большего от мира не желайте.Я нищ, но не кляну судьбу моюИ всё, что мог добыть, — вам отдаю».
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание

Похожие книги

Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги