Читаем Избранные произведения полностью

О, только потому престол мы ценим,Что ты ступаешь по его ступеням!От бога должность принял ты царя —Так царствуй, правду и добро творя.Опасен, вреден царь ожесточенный,Поправший справедливости законы,Венцу и трону в прах сойти дано —Бессмертно имя доброе одно.Ушел Джамшид, ушел с волшебной чашей —Лишь имя в памяти осталось нашей.Ты дурно жил? Придет, карая, смерть!Дурное имя — вот вторая смерть!Добро всегда творил, смерть попирая?Знай: имя доброе есть жизнь вторая!Насилья корень в сердце уничтожь,Сломай всю ветвь насильников-вельмож.А впрочем, если не возжаждешь мести,То ветвь сама погибнет с корнем вместе.На корень ты топор обрушил свой,Ужели ветвь останется живой?На свете том, где приговор выносят,Пусть за грехи других с тебя не спросятГде месть пылает, там сверкает меч, —Стремись от мести сердце уберечь.Гной на глазах рассудка — гнев и злоба:Омыть от гноя надо глаза оба!Тот пламень гнева, что всё злей и злей,Водою благородства ты залей,Чтоб у врага сжечь колосок, не боле,Ужель сожжешь ты собственное поле?Ты не казни людей. Да помнит шах:Медлительность нужна в таких делах, —Тому, кто обезглавлен, нет спасеньяДо самого из мертвых воскресенья,Но, если жизни сохранилась нить,Преступника успеешь ты казнить.Будь мягок, не суди сурово, скоро —У слабых, бедных силы нет для спора:Посевам нужен мягкий, легкий дождь,Но губит их жестоких ливней мощь.Когда, взыскуя правды и защиты,Твой подданный придет — его прими ты,Услышь его мольбу, его призывИ помоги, насилье прекратив,Всё сделай для него, умножь усилья,Как будто сам ты жертвой стал насилья.Страшась возмездья Страшного суда,Ты никому не причиняй вреда.Да будет пленным милость и пощада:Чего тебе не надо — им не надо!К нуждающимся ухо приклони —Да быстро помощь обретут они.Покуда в мире есть нужда людская,Будь счастлив, неимущим помогая,Не будь самоуверен, властелин,И не кичись нарядом, как павлин:Величье обретешь, когда смиренноИ набожно ты преклонишь колена.Не перстни — украшенье царских рук,А то, что руки дарят всем вокруг.Гордись своим служеньем пред всевышним,А слуг своих число считай излишним.Надень добра и милости венецИ помни то, что говорил мудрец:«В стране основа власти — справедливость,Стране дарует счастье — справедливость.Не будет подданный служить стране,Пока не будет счастлив он вполне!»

РАССКАЗ О ТОМ, КАК В ЦАРСТВОВАНИЕ НУШИРВАНА ПРОЦВЕТАЛА ЕГО СТРАНА, В КОТОРОЙ СОВЫ НЕ МОГЛИ НАЙТИ ДЛЯ ЖИЛЬЯ РАЗВАЛИНЫ, А ЛАЧУГИ БЫЛИ РЕДКИ, КАК СОКРОВИЩА

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание

Похожие книги

Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги