Ловцы жемчужин в море вдохновенья,Чтецы божественного откровенья,Начав о мироздании рассказ,Сказали об Адаме в добрый час:Когда развеял он времен потемки,Предстали перед ним его потомки,Согласно сану, праотцем горды,Построились в отдельные ряды.Святые, что не ведали соблазна,Стояли с родословной сообразно.В другом ряду — властители держав,На них венцы, их облик величав.А третьи — добронравные мирянеВсех состояний, и родов, и званий.Адам на то собранье бросил взгляд,В отдельности увидел каждый ряд,И ясновидящим глазам провидцаПредстал Юсуф, сиявший, как денница.Он был на том собранье как свеча,Явил свое пыланье, как свеча.Пред ним померкли всех красот приметы,Как меркнут перед солнцем все планеты.Он — прелесть жизни с головы до пят,У ног его все прелести лежатМечта пред красотой его слабеет,Наш разум пред умом его робеет.Божественным сияньем он одет,Он миродержца излучает светЕго чело светлей зари востока,А мысль, как день ясна, парит высоко.И впереди его, и позади —Пророки, стройногелые вожди,Святые, что известны поименно,Деяний славных подняли знамена,И солнце озаряло этот храм,Где бог внимал молитвам и хвалам.Увидев чудной красоты явленье,Адам в душе воскликнул в удивленье:«О, кто он, боже, этот человек?Какого сада вижу я побег?Где он обрел и красоту, и прелесть?Где блеском счастья очи загорелись?»И был ответ: «Он — свет твоих очей,Услада горестной души твоей.В саду Якуба он — побег из праха,Газель, что подарил нам друг аллаха.[23]Чертог величья, скажешь, он возвел!Он превратит Египет в свой престол,Он поразит красавцев и красавиц,И ослепит их бешеная зависть!Он отразит, как зеркало, твой род —Даритель щедрый всех твоих щедрот».Еще услышал: «Шесть долей есть в миреУ красоты, я дал ему четыре.Три прелести красавцам дал земным:Юсуфу две, одну — всем остальным».И обнял юношу Адам, даруяДобро отеческого поцелуя.Поведал о любви своей светло,Когда поцеловал его в чело.Как соловей о розе несравненной,Вознес о нем слова к творцу вселенной.