Читаем Избранные произведения полностью

Любовной страстью своей одержим, брожу я, словно больной,Чтоб издали увидать тебя, на улице жду ночной.Любое страданье, любая боль ничто перед болью любви.И я, потерявший сердце свое, не ведал боли иной.Когда б не красили щек моих капли кровавых слез,Лицо мое, как лицо мертвеца, пугало бы желтизной.Кумирам многим молился я, всё сердце им отдавал,Но встретил тебя — и падаю ниц перед тобой одной.Розам садовым опасен всегда холодный осенний ветер.О розовый куст, погубит тебя мой горестный вздох ледяной.Нет, ты не сядешь возле меня! Ну что же — недолго ждать:На полы одежд твоих сядет пыль, когда-то бывшая мной.Джами, обезумев от страсти своей, газель эту миру сложилО том, что он в мире один одержим безумной любовью такой.

65

Мечтаю умереть, чтоб ты к надгробью бедному пришла,Там сердце мертвое мое, испепеленное дотла.И если выпало душе покинуть этот скорбный мир,Желаю превратиться в пыль той улицы, где ты жила. |Сто роз, сулящих радость нам, благоухает в цветнике,Ты подарила мне одну с шипом разящим, как стрела.Я кровь из сердца проливал и с прахом эту кровь мешал,Чтобы, увидя кровь и прах, твой разум жалость проняла.Хула, насмешки иль почет? Не всё ли мне равно, что ждет?Я радость сердца потерял, меня любовь с ума свела.Разлука — словно жаркий тигель, дано ей всё переплавлять,Но золото моей любви она расплавить не смогла.Сказала милостиво ты: «Джами, ты мой докучный пес».Пускай я пес, но избран я из псов, которым нет числа!

66

Нет силы у меня, чтоб встать, стряхнув твоей дороги прах.Нет смелости, чтоб, пса прогнав, взамен лежать в твоих дверях.Ты солнца огненного лик, я — к одинокой тьме привык,И даже собственная тень мешает мне, внушая страх.Сегодня иль в один из дней ты лучше кровь мою пролей,Но край твоих одежд позволь держать в доверчивых руках.О лекарь, милость мне яви, продай мне средство от любви!Сказал он. «Без любви живи, не думай о мирских делах!»К живущим на земле жесток, слезами мир залить я мог,Как Ной, одну тебя б я спас, в ковчеге плыл с тобой в волнах.Я твой Фархад-каменотес, — страданья высится утес.У нас обоих, что ни вздох, любимой имя на устах.О ней беседовал с людьми, — твердят: «От злой уйди, Джами!»Кого же мне тогда любить, ответь, всеведущий аллах?!

67

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание

Похожие книги

Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги