Читаем Избранные произведения полностью

Он бедным слыл средь самых небогатых,


Влача свой век, как рубище в заплатах.


Но в пору созревания плодов


Себя в залог он был отдать готов.


Не знаю, как тогда он ухитрялся,


Но с полной пазухой домой являлся,


И, всех детей своих собравши в круг,


Он раздавал им груши и урюк.


И говорил, пока детишки ели:


«О дети, чада бедственной постели,


Такие фрукты, что пред вами тут,


За трапезой султана подают!


То, что дано вам, досыта вкушайте


И большего от мира не желайте.


Я нищ, но не кляну судьбу мою


И всё, что мог добыть, — вам отдаю».



РАССКАЗ О ЛЮБИТЕЛЕ ВИНА, КОТОРЫЙ ДОСТИГ СТЕПЕНЕЙ СОВЕРШЕНСТВА. У НЕГО СПРОСИЛИ ПРИЧИНУ ЭТОГО. ОН ОТВЕТИЛ: «Я ПОЛУЧИЛ ЭТО БЛАГОДАРЯ ТОМУ, ЧТО НИКОГДА, ПРИБЛИЖАЯ К ЧАШЕ УСТА, НЕ ИМЕЛ НАМЕРЕНИЯ ОСКВЕРНИТЬСЯ ДРУГОЙ ЧАШЕЙ»


Жил некто — раб влечения к вину,


И вдруг познал свой грех, свою вину,


И в покаянье — разума и света


Достигши — стал главою вилайета.


Его спросили: «Духом ты велик...


Но, муж, как совершенства ты достиг?


Всю жизнь доныне ты к вину стремился,


Каким же чудом ты преобразился?»


А тот: «Тянулся к чаше я рукой,


Дабы вкусить отраду и покой.


Но редко мысль в душе моей мелькала,


Чтоб, выпив чашу, пить начать сначала.


За чашей мысль во мне жила одна —


Навек отречься от утех вина.


И эта мысль мне счастье подарила


И сто ворот спокойствия открыла».



ОТНОСИТЕЛЬНО СНА, КОТОРЫЙ ПОЭТ УВИДЕЛ ВО ВРЕМЯ НАПИСАНИЯ ЭТОГО ПРЕДИСЛОВИЯ И ТОЛКОВАНИЕ КОТОРОГО ОН ПРИЗНАЛ ТАКИМ, КАКИМ САМ ЕГО СДЕЛАЛ


Как я в ночи дошел до этих строк,


Среди раздумий сон меня увлек.


Увидел путь я светлый и бескрайный,


Как сердце сопричастных к солнцу тайны,


Пыль ле клубится на дороге той,


Вода не смешивается с землей.


Ни пыли там, ни грязи не бывает,


Идущий там усталости не знает.


Вдруг услыхал я ржание и звон,


И гром военных труб, и плеск знамен.


Мне встреча та с несметной ратной силой


Внезапным страхом ноги подкосила.


И вот высокий вижу я айван,


Спешу к нему смятеньем обуян.


Хотел я в том айване притаиться,


От грозного движенья войск укрыться.


Вдруг выехал — прекрасно облачен —


Вождь этих войск, отец царя времен.


Высокий резвый конь под ним играет,


Как солнце, всадник золотом сияет.


Поверх кольчуги — царская парча,


Конец чалмы касается плеча.


Меня своей улыбкой озарил он,


Внезапный страх от сердца удалил он;


И, спешась, руку мне поцеловал,


Расспрашивал меня и утешал.


Мне было радостно его участье


В моем мирском блужданье и несчастье.


Слова, как жемчуг, сыпал славный шах,


Но не осталось жемчуга в ушах...


Встал, вспомнил сон я; но в своем незнанье


У разума спросил истолкованья.


Ответил: «Суть значенья сна сего —


Признание созданья твоего.


Не оставляй калам ни на мгновенье!


Раз начал — заверши свое творенье!»


И внял я сердцем толкованью сна,


И стала мысль творенья мне ясна.


Благоуханьем слово напиталось,


И предсказанье в книге оправдалось.



РАССКАЗ О ТОЛКОВАНИИ С НАСМЕШКОЙ И ГЛУМЛЕНИЕМ СНА ПРОСТОДУШНОГО ЧЕЛОВЕКА И О ТОМ, КАК ЭТО ТОЛКОВАНИЕ ОКАЗАЛОСЬ ПРАВИЛЬНЫМ БЕЗ ИЗМЕНЕНИЙ И ОТКЛОНЕНИЙ


Раз к толкователю чудесных снов


Пришел бедняк, простак из простаков.


Сказал: «Меня тревожит сновиденье —


Я был один в разрушенном селенье,


Куда бы я ни обращал мой взгляд,


Кругом руины мрачные лежат.


В одной развалине я провалился —


И вдруг в сокровищнице очутился».


С насмешкой толкователь бедняку


Сказал: «Такое снится на веку


Не каждому! Но, чтобы стать богатым,


Ты башмаки свои подбей булатом.


Ты за холмы к развалинам ступай,


Ногою в землю сильно ударяй.


Там, где нога провалится, ты в яме


Рой землю глубже, только рой руками.


И там, когда подземный ход найдешь,


Ты впрямь свое богатство обретешь».


Насмешнику поверил простодушный;


Как тот велел, исполнил всё послушно.


Два шага сделав, провалился вдруг —


И тут же клад нашел без всяких мук.


Вам рассказал я это для примера:


Достигнут цели искренность и вера.


Но коль неверье духу твоему


Присуще, поиск будет ни к чему.



НАЧАЛО ПОВЕСТИ


Был царь в Юнане — Искандеру равный,


Венца п перстня обладатель славный.


И жил в те годы, мудростью высок,


Муж, утвердивший знания чертог


Перед его делами в изумленье,


Царь мудреца призвал к трудам правления.


Не испросив совета у него,


Не делал он и шага одного!


И он от Кафа севера до юга


Мир покорил по начертаньям друга...


Несчастен шах — игралище страстей,


Лишенный мудрых, преданных друзей.


Он сам — запальчивый, в решеньях скорый —


Своей твердыни сокрушит опоры.


Он справедливый осмеет закон,


Несправедливость возведет в закон.


Царь справедливый — пусть не чтит Корана,


Он выше богомольного тирана.


Не верой, не обрядами — страна


Законом справедливости сильна.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Гянджеви Низами , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги