Читаем Избранные произведения полностью

справиться, нанимать – жалко денег.

Конечно, самое лучшее – жениться на Катерине. Но у

Катерины хоть и душа хорошая, а у нее трое ребят. Тогда лучше

Степанида, у нее один малый.

А если Алена останется жива, то все равно она теперь калека

и работать не может, и так как одному с хозяйством не

справиться, то все равно придется нанимать, потому что пока

она жива, жениться на другой нельзя, да еще за ней ходить надо

человека нанять.

И когда он подходил к больнице, ему подумалось, что вдруг

сестра выйдет и скажет:

– Слава богу, твоя старуха останется жива, только тебе

придется взять ее домой и нанять какую-нибудь соседку, чтоб

ходить за ней, бог послал крест, надо терпеть, она уж не

работница.

Спиридон стал соображать, во сколько это обойдется, и

никак не мог сосчитать.

Подавленный этими мыслями, он вошел в больничный

коридор и робко, точно ожидая своего приговора, стал с шапкой

у двери.

Сестра встала из-за белого, выкрашенного масляной краской

столика, за которым она что-то писала и, увидев Спиридона,

подошла к нему.

– Ну. .– сказала она.

Спиридон заморгал, у него замерло сердце и на лбу

выступил холодный пот. Он даже утер его шапкой.

– Что ж делать, надо терпеть,– сказала сестра в то время, как

у Спиридона при первых ее словах мелькнула мысль о

хозяйстве,– в ночь скончалась,– договорила сестра.– Она там, ее

вынесли в мертвецкую,– прибавила она.

У Спиридона как-то против воли вырвался вздох облегчения.

Но при мысли о том, что хозяйство его осиротело, что он уже

никогда не увидит свою старуху, и при слове вынесли он

почувствовал в горле опять знакомый ком и неожиданно для

себя стал как-то нелепо, по-бабьи всхлипывать, так что самому

стало стыдно.

390

Легкая служба

К заведующему государственным ювелирным магазином

зашел приятель.

– Степановна, дай-ка нам чайку,– сказал заведующий и,

очистив место для чая за столом, пригласил приятеля присесть.

– Что, ай мало работы? – спросил приятель, ища, куда

положить шапку.

– Малость.

– Так что, служба не тяжелая?

– Служба, можно сказать, приятная,– сказал заведующий.–

Только и вздохнул, когда в государственный магазин перешел. А

вот когда молодым еще у Мозера работал, так не дай бог.

– Известно дело – хозяйчики, умели соки из нашего брата

выжимать.

– Да... уж это что там... Бывало, весь день смотришь в оба

глаза да еще ночью проснешься, весь потом обольешься, вдруг

вспомнишь, что отпустил часы с непроверенным ходом, или,

скажем, какую-нибудь вещицу с браком. А теперь принесут

обратно часы негодные – я-то причем, такие мне присланы,

магазин казенный. Вон идет какая-то мадам, она вчера у меня

часы покупала,– наверное, обратно несет.

В магазин вошла дама в котиковой шубе и сказала, подавая

заведующему коробочку с часами:

– Какие же вы часы отпустили, они в день на полчаса

отстают!

Заведующий, не вставая, посмотрел на посетительницу и

сказал:

– Что ж делать... Охотно верю, гражданка, я не могу за них

отвечать,– магазин не мой, а государственный: что мне

присылают, то я и продаю. Оставьте, проверим.– Фокстрот

танцуете?

– При чем тут фокстрот? – сказала, испуганно покраснев,

дама.

– При том, что трясете их очень, а часы еще новые, не

обошлись. Оставьте, проверим.

– А когда можно будет прийти?

Заведующий, прищурив глаз, посмотрел в окно, подумал и

сказал:

– Приходите через неделю.

391

– Только, пожалуйста, чтобы были как следует.

– Так будет, что лучше и быть не может,– сказал заведующий,

галантно поклонившись.

Дама ушла, а он посмотрел на часы, покачал, усмехнувшись,

головой и сказал:

– Если бы это у Мозера она так пришла, что бы тут было!

Вот бы пыль-то поднялась! От такой штуки десять ночей бы не

спал, да, глядишь, со службы еще турнули бы: как так, у Мозера

часы на полчаса в сутки отстают! А теперь ко мне в день по

пяти человек таким манером ходят. Ну, конечно, повежливей

скажешь, что отдам на проверку, она уж и рада. А вот тебе вся и

проверка,– сказал заведующий, отправляя часы в свой ящик.– А

вот еще одна идет.

В дверях показалась какая-то женщина в беличьей шубе и

застряла в дверях, зацепившись за ручку двери своими

покупками.

– Что же, вы мне часы исправили, а они опять вперед бегут?

– Не может быть, гражданка, целую неделю выверяли. Вы,

может быть, их стукнули обо что-нибудь?

– Обо что же я их стукнула?

– Ну мало ли обо что стукнуть можно...– сказал заведующий,

хитро улыбаясь,– позвольте-ка мне часики.

Он мягко взял своей сухой рукой золотые часы и открыл

крышку.

– Признайтесь, что стукнули.

– Да уверяю вас – нет. Может быть, как-нибудь слегка, я не

знаю...

– Ну, вот видите, слегка, а для таких часов и слегка вполне

достаточно. И какие вы беспокойные... Ну, что такого, что бегут?

– Как же «что такое», когда их на пятнадцать минут каждый

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза