Прежде чем миссис Ленан смогла ответить, появился Гарри, похожий в своей красной пижаме и небесно-голубом халате на восход солнца. При виде его Маргарет немножко успокоилась. Он сел рядом, и Маргарет представила его.
— Миссис Ленан пришла заказать рюмку коньяку, но стюарды заняты, — объяснила она.
Гарри напустил на себя удивленный вид:
— Может быть, они и заняты, но принести выпить могут. — Он встал и просунул голову в следующий салон. — Дэйви, принесите коньяку для миссис Ленан прямо сейчас, будьте добры.
— Разумеется, мистер Ванденпост, — донеслось до Маргарет. Умеет Гарри добиваться того, чего хочет.
Он снова сел.
— Не мог не обратить внимания на ваши серьги, миссис Ленан, — сказал Гарри. — Просто потрясающие.
— Спасибо, — улыбнулась она. Комплимент был ей приятен.
Маргарет пригляделась внимательнее. Каждая сережка представляла собой крупную жемчужину в золотой решетке с бриллиантами. Очень элегантные. Ей захотелось, чтобы у нее тоже были необыкновенные драгоценности, которые вызвали бы интерес Гарри.
— Вы купили их в Штатах? — спросил Маркс.
— Да, у Пола Флейто.
Гарри кивнул.
— Но я думаю, что это дизайн Фулчо ди Вердура.
— Не знаю, — сказала миссис Ленан. — Однако нечасто молодые люди интересуются драгоценностями.
Она не лишена проницательности, подумала Маргарет. Ей хотелось все объяснить новой знакомой, например: «Он интересуется лишь кражей драгоценностей, поэтому будьте настороже!» Но в общем-то его экспертное суждение прозвучало впечатляюще. Гарри всегда сразу выделяет редкие вещицы и часто знает, какого мастера это работа.
Дэйви принес коньяк для миссис Ленан. Он шел спокойно, ни за что не держась, будто и не было никакой качки.
Она взяла рюмку и встала:
— Попробую заснуть.
— Желаю удачи, — сказала Маргарет, подумав о схватке миссис Ленан с братом. Если она победит, то возьмет ее на работу, миссис Ленан обещала!
— Спасибо. Спокойной ночи.
Когда миссис Ленан ушла, Гарри ревниво спросил:
— О чем вы говорили?
Маргарет колебалась, сказать ли ему о том, что Нэнси предложила ей работу. Она была приятно взволнована, но ведь есть некая загвоздка, так что рано делиться этой радостью с Гарри. Она решила пока попридержать новость при себе.
— Мы заговорили о Фрэнки Гордино. Нэнси считает, что таких людей, как он, трогать не надо. Они организуют азартные игры и… проституцию, что никому не вредит, кроме тех, кто хочет этим заниматься. — Маргарет почувствовала, что слегка краснеет: она никогда еще не произносила слово «проституция» вслух.
Гарри задумался.
— Не все проститутки занимаются этим добровольно. Некоторых принуждают. Ты же слышала о белых рабынях.
— Так вот что это значит! — Маргарет читала о чем-то подобном в газетах, но не представляла себе, что девушек похищают и отправляют служанками в Стамбул. Ну и глупа же она…
— Газеты, разумеется, сильно преувеличивают. В Лондоне есть только один белый рабовладелец, его зовут Бенни Мальт, он родом из Мальты.
Маргарет слушала его внимательно. Подумать только, что все это творилось у нее под носом!
— Это могло случиться и со мной!
— Могло, когда ты сбежала из дома, — подтвердил Гарри. — Именно такими возможностями и пользуется Бенни. Молодая девушка, предоставленная сама себе, без денег и ночлега. Он угостил бы тебя хорошим обедом и предложил поработать в танцевальной группе, которая утром уезжает в Париж, и ты решила бы, что в этом твое спасение. Танцевальная группа на деле окажется стриптизом, но ты не узнаешь об этом, пока не попадешь в Париж без денег и документов, не имея возможности вернуться, потому придется изо всех сил крутить бедрами, стараясь держаться в заднем ряду. — Маргарет представила себе эту ситуацию и поняла, что все так и было бы. — Затем в один прекрасный вечер тебе прикажут «быть подобрее» к изрядно подвыпившему биржевику из публики, и, если ты откажешься, тебя отведут к нему насильно. — Маргарет закрыла глаза в ужасе и отвращении от того, что с ней могло случиться. — На следующий день ты можешь уйти, но куда? У тебя в кармане всего несколько франков, но на билет до дома этого не хватит. И еще ты подумаешь, что сказать родителям, когда вернешься. Правду? Никогда. Поэтому ты приплетешься в дешевую гостиницу к другим девушкам, уж хотя бы они будут дружелюбными и поймут тебя. А потом подумаешь, что если ты сделала это один раз, то можешь сделать и во второй, и со следующим биржевиком все будет гораздо легче. Пройдет совсем немного времени, и ты будешь думать только о чаевых, которые клиенты оставляют тебе утром на столике у изголовья.
Маргарет передернуло:
— Никогда еще не слышала ничего более ужасного.
— Вот почему я думаю, что таких людей, как Фрэнки Гордино, нельзя оставлять на свободе. — Минуту-другую оба молчали, затем Гарри задумчиво проговорил: — Интересно, какая связь существует между Фрэнки Гордино и Клайвом Мембери?
— Они как-то связаны?
— Ну, Перси говорит, что у Мембери есть револьвер. Я сразу предположил, что он, возможно, полицейский.
— Почему?
— Эта красная жилетка… Только полицейский мог подумать, что в ней он будет выглядеть плейбоем.