3. В военно-стратегической области это значит независимая и самостоятельная партизанская война при едином стратегическом руководстве; в основном вести партизанскую войну, но не отказываться и от ведения маневренной войны при наличии благоприятных условий.
4. В борьбе с антикоммунистической кликой твердолобых это значит использовать противоречия, завоевывать большинство, бороться против меньшинства, разбивать противников поодиночке; это значит правота, польза и мера.
5. В политике, проводимой в районах, занятых противником, и в районах гоминьдановского господства, это значит, с одной стороны, всемерное развертывание работы по строительству единого фронта, с другой — линия на конспирацию и оперативность; это значит в организационной работе и в борьбе необходимы конспирация и оперативность, длительная работа в подполье, накопление сил и выжидание благоприятного момента.
6. Во взаимоотношениях с различными классами в стране основная линия — развертывание прогрессивных сил, завоевание промежуточных сил и изоляция антикоммунистической клики твердолобых.
7. В отношении антикоммунистической клики твердолобых это значит проводить революционную двойственную политику, а именно: поскольку они еще способны к борьбе против японских захватчиков, проводить политику объединения с ними, а поскольку твердолобые упорно борются против коммунистов, проводить политику их изоляции. В борьбе против японских захватчиков твердолобым тоже присуща двойственность. Поскольку они еще борются против японских захватчиков, мы проводим политику объединения с ними, а поскольку они колеблются (например, тайно якшаются с захватчиками и не ведут активной борьбы против Ван Цзин-вэя и национальных предателей), проводим политику борьбы с ними и их изоляции. В борьбе с коммунистами твердолобым опять-таки присуща двойственность. Поэтому и наша политика тоже носит двойственный характер: поскольку они пока еще не склонны окончательно разорвать сотрудничество между гоминьданом и Компартией, мы проводим политику объединения с ними, а поскольку они осуществляют политику репрессий и организуют вооруженные нападения на нашу партию и народ, мы проводим политику борьбы с ними и их изоляции. Таких людей, занимающих двойственную позицию, следует отличать от национальных предателей и прояпонских элементов.
8. Даже среди национальных предателей и прояпонских элементов имеются люди, занимающие двойственную позицию. По отношению к ним мы тоже должны проводить революционную двойственную политику. А именно: поскольку они занимают прояпонскую позицию, вести политику нанесения ударов по ним и изоляции их, а поскольку они колеблются, вести политику перетягивания и привлечения их на свою сторону. Таких людей, занимающих двойственную позицию, следует отличать от закоренелых национальных предателей вроде Ван Цзин-вэя, Ван И-тана[242] и Ши Ю-саня[243].
9. Подобно тому как нужно проводить различие между прояпонски настроенными крупными помещиками и крупной буржуазией, выступающими против борьбы с японскими захватчиками, и крупными помещиками и крупной буржуазией англо-американской ориентации, выступающими за борьбу с японскими захватчиками, нужно также проводить различие между крупными помещиками и крупной буржуазией, которые занимают двойственную позицию, то есть выступают за борьбу против японских захватчиков, но вместе с тем проявляют колебания, выступают за сплочение, но вместе с тем борются против коммунистов, и национальной буржуазией, средними и мелкими помещиками и прогрессивно настроенными шэньши, которые занимают менее двойственную позицию. На этих различиях строится наша политика. Охарактеризованные выше различия в нашей политике вытекают из учета этих различий в классовых отношениях.