Читаем Избранные сочинения в шести томах. Том 1-й (ЛП) полностью

варка не собиралась возвращаться в лагерь до наступления ночи; она надеялась, что тогда ей удастся ускользнуть от своих подруг и спрятаться на мысу. Видимо, никто не подозревал о том, что Чингачгук находится поблизости, хотя все знали, что какой-то индеец успел пробраться в ковчег прошлой ночью, и догадывались, что именно он по¬ являлся у дверей «замка» в одежде бледнолицего. Все же на этот счет оставались еще кое-какие сомнения, ибо в это время года белые люди часто приходили на озеро, и, следо¬ вательно, гарнизон «замка» легко мог усилиться таким образом. Все это Уа-та-Уа рассказала Хетти, пока индей¬ цы тянули плот вдоль берега. Так они прошли около шести миль — времени для беседы было более чем достаточно. — Уа-та-Уа сама не знает, подозревают ли они ее и до¬ гадываются ли о вашем прибытии, но она надеется, что нет. А теперь, Змей, после того как я рассказала так много о вашей невесте, — продолжала Хетти, бессознательно взяв индейца за руку и играя его пальцами, как дети играют пальцами родителей, — вы должны кое-что обещать мне. Когда женитесь на Уа-та-Уа, вы должны быть ласковы с ней и улыбаться ей так, как улыбаетесь мне. Не надо гля¬ деть на нее так сердито, как некоторые вожди глядят на своих жен. Обещаете вы мне это? — Всегда буду добрым с Уа! Слишком нежная, сильно скрутишь — она сломается. — Да, а поэтому надо улыбаться ей. Вы и не знаете, как ценит девушка улыбку любимого человека. Отец едва улыбнулся мне, пока я была с ним, а Гарри громко говорил и смеялся. Но я не думаю, чтобы он улыбнулся хоть разо¬ чек. Знаете ли вы разницу между улыбкой и смехом? — Смех лучше. Слушай Уа: смеется — думаешь, пти¬ ца поет. — Я знаю, ее смех очень приятен, но вы должны улы¬ баться. А еще, Змей, вы не должны заставлять ее таскать тяжести и жать хлеб, как это делают другие индейцы. Обращайтесь с ней, как бледнолицые обращаются со свои¬ ми женами. — Уа-та-Уа не бледнолицая; у нее красная кожа, крас¬ ное сердце, красные чувства. Все красное. Она должна тас¬ кать малыша. — Каждая женщина охотно носит своего ребенка, — сказала Хетти улыбаясь, — ив этом нет никакой беды. Но 217

вы должны любить Уа, быть ласковым и добрым с нею, по¬ тому что сама она очень ласкова и добра. Чингачгук важно кивнул головой в ответ и затем, по- видимому, решил, что тему эту лучше оставить. Прежде чем Хетти успела возобновить свой рассказ, послышался голос Зверобоя, призывавший краснокожего приятеля в со¬ седнюю комнату. Змей поднялся со своего места, услышав этот зов, а Хетти вернулась к сестре. Глава XIV Смотрите, что за странный зверь, Такого не было еще под солнцем! Как ящерица узкий, рыбья голова! Язык змеи, внизу тройные когти, А сзади длинный хвост к нему привешен! М е р р и к 1 Выйдя к другу, делавар прежде всего поспешил сбро¬ сить с себя костюм цивилизованного человека и снова пре¬ вратился в индейского воина. На протесты Зверобоя он от¬ ветил, что ирокезам уже известно о присутствии в «замке» индейца. Если бы делавар и теперь продолжал свой маска¬ рад, ирокезам это показалось бы более подозрительным, чем его открытое появление в качестве одного из представите¬ лей враждебного племени. Узнав, что вождю не удалось проскользнуть в ковчег незамеченным, Зверобой перестал спорить, понимая, что скрываться дальше бесполезно. Впрочем, Чингачгук хотел снова появиться в облике сына лесов не только из одной осторожности; им двигало более нежное чувство. Он только что узнал, что Уа-та-Уа здесь —^ на берегу озера, как раз против «замка», и вождю было отрадно думать, что любимая девушка может теперь уви¬ деть его. Он расхаживал по платформе в своем легком ту¬ земном наряде, словно лесной Аполлон, и сотни сладостных мечтаний теснились в душе влюбленного и смягчали его сердце. Все это ровно ничего не значило в глазах Зверобоя, думавшего больше о насущных заботах, чем о причудах 1 Перевод Л. Рубинштейна. 218

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свобода Маски
Свобода Маски

Год 1703, Мэтью Корбетт, профессиональный решатель проблем числится пропавшим. Последний раз его нью-йоркские друзья видели его перед тем, как он отправился по, казалось бы, пустяковому заданию от агентства «Герральд» в Чарльз-Таун. Оттуда Мэтью не вернулся. Его старший партнер по решению проблем Хадсон Грейтхауз, чувствуя, что друг попал в беду, отправляется по его следам вместе с Берри Григсби, и путешествие уводит их в Лондон, в город, находящийся под контролем Профессора Фэлла и таящий в себе множество опасностей…Тем временем злоключения Мэтью продолжаются: волею обстоятельств, он попадает Ньюгейтскую тюрьму — самую жуткую темницу в Лондоне. Сумеет ли он выбраться оттуда живым? А если сумеет, не встретит ли смерть от меча таинственного убийцы в маске, что уничтожает преступников, освободившихся от цепей закона?..Файл содержит иллюстрации. Художник Vincent Chong.

Наталия Московских , Роберт Рик Маккаммон , Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Триллеры