Читаем Избранные сочинения в шести томах. Том 1-й (ЛП) полностью

Глазом, а не Зверобоем. Ладно, коли человеку достается такое прозвище, то как бы ни был он скромен, он должен принять его. Что касается охоты за скальпами, то это соот¬ ветствует твоим обычаям, и я не вижу тут ничего худого. Только не будь жесток, Змей, не будь жесток, прошу тебя. Право, твоя индейская честь не понесет никакого ущерба, если ты проявишь капельку жалости. Ну, а что касается старика, отца этих молодых девушек, которому не мешало бы иметь лучшие чувства, и Гарри Марча, который — Сос¬ на он или не Сосна — мог бы приносить плоды, более при¬ личные христианскому дереву, то я предаю их в руки блед¬ нолицего бога. Если бы не окровавленные палочки, никто из вас не посмел бы выступить сегодня ночью против мин- гов: это значило бы обесчестить нас и замарать нашу доб¬ рую славу. Но тот, кто жаждет крови, не должен роптать, если она проливается в ответ на его призыв. Однако не будь жесток, Змей! Не начинай своего поприща воплями жен¬ щин и плачем детей! Веди себя так, чтобы Уа-та-Уа улы¬ балась, а не плакала, когда встретится с тобой. Ступай, и да хранит тебя Маниту! — Мой брат останется здесь. У а скоро выйдет на берег, и Чингачгук должен торопиться. Затем индеец присоединился к своим товарищам. Спу¬ стив предварительно парус, все трое вошли в пирогу и от¬ чалили от ковчега. Хаттер и Марч не сказали Зверобою ни о цели своей поездки, ни о том, сколько времени они про¬ будут в отсутствии. Все это они поручили йндейцу, и он вы¬ полнил задачу со своим обычным немногословием. Не успе¬ ли весла двенадцать раз погрузиться в воду, как пирога исчезла из виду. Зверобой постарался поставить ковчег таким образом, чтобы он по возможности не двигался. Затем он уселся на корме и предался горьким думам. Однако вскоре к нему подошла Джудит, пользовавшаяся каждым удобным слу¬ чаем, чтобы побыть наедине с молодым охотником. Предпринимая свой второй набег на индейский лагерь, Хаттер и Непоседа руководствовались теми же самыми по¬ буждениями, которые внушили им и первую попытку; к ним лишь отчасти примешивалась жажда мести. В этих грубых людях, столь равнодушных к правам и интересам краснокожих, говорило единственное чувство — жажда на¬ живы. Правда, Непоседа в первые минуты после освобож- 0 Фенимор Купер. Том I 241

дения был очень зол на индейцев, но гнев скоро уступил место привычной любви к золоту, к которому он стремился скорее с необузданной алчностью расточителя, чем с упор¬ ным вожделением скупца. Короче говоря, лишь исконное презрение к врагу да ненасытная жадность побудили обоих искателей приключений так поспешно отправиться в новую экспедицию против гуронов. Они знали, что большинство ирокезских воинов, а может быть, даже и все они должны были собраться на берегу, прямо против «замка». Хаттер и Марч надеялись, что благодаря этому нетрудно будет снять несколько скальпов с беззащитных жертв. Хаттер, только что расставшийся со своими дочерьми, был уверен, что в лагере нет никого, кроме детей и женщин, на что он и на¬ мекнул в разговоре с Непоседой. Чингачгук во время своего объяснения со Зверобоем не обмолвился об этом ни единым словом. Хаттер правил пирогой. Непоседа мужественно занял свой пост на йосу, а Чингачгук стоял посередине. Мы гово¬ рим «стоял», ибо все трое настолько привыкли иметь дело с верткими пирогами, что могли стоять, выпрямившись во весь рост, даже в темноте. Они осторожно подплыли к бе¬ регу и беспрепятственно высадились. Тут все. трое взяли оружие на изготовку и, словно тигры, начали пробираться к лагерю. Индеец шел впереди, а Хаттер и Марч крадучись ступали по его следам, стараясь не производить ни малей¬ шего шума. Случалось, впрочем, что сухая ветка потрески¬ вала под тяжестью великана Непоседы или под нетверды¬ ми шагами старика, но осторожная поступь могиканина была так легка, словно он шагал по воздуху. Прежде всего нужно было найти костер, который, как известно, находил¬ ся в самой середине лагеря. Острые глаза Чингачгука наконец заметили отблеск огня. То был очень слабый свет, едва пробивавшийся из-за древесных стволов, не зарево, а скорее тусклое мерцание, как и следовало ожидать в этот поздний час, ибо индейцы обычно ложатся и встают вместе с солнцем. Лишь только появился этот маяк, охотники за скальпа¬ ми начали подвигаться вперед гораздо быстрее и увереннее. Через несколько минут они уже очутились вблизи ирокез¬ ских шалашей, расположенных по кругу. Здесь' путники остановились, чтобы осмотреться по сторонам и согласовать свои действия. Тьма стояла такая глубокая, что можно 242

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свобода Маски
Свобода Маски

Год 1703, Мэтью Корбетт, профессиональный решатель проблем числится пропавшим. Последний раз его нью-йоркские друзья видели его перед тем, как он отправился по, казалось бы, пустяковому заданию от агентства «Герральд» в Чарльз-Таун. Оттуда Мэтью не вернулся. Его старший партнер по решению проблем Хадсон Грейтхауз, чувствуя, что друг попал в беду, отправляется по его следам вместе с Берри Григсби, и путешествие уводит их в Лондон, в город, находящийся под контролем Профессора Фэлла и таящий в себе множество опасностей…Тем временем злоключения Мэтью продолжаются: волею обстоятельств, он попадает Ньюгейтскую тюрьму — самую жуткую темницу в Лондоне. Сумеет ли он выбраться оттуда живым? А если сумеет, не встретит ли смерть от меча таинственного убийцы в маске, что уничтожает преступников, освободившихся от цепей закона?..Файл содержит иллюстрации. Художник Vincent Chong.

Наталия Московских , Роберт Рик Маккаммон , Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Триллеры