Читаем Избранные сочинения в шести томах. Том 2-й полностью

тем уверенней делались движения, ибо тут у него появи¬ лась возможность проявить все свое мастерство и мужест¬ во. Он стоял на баке, раскачиваясь, по привычке моряков, всем телом, и смотрел на пенящиеся гребни волн, остав¬ лявшие за кормой серебристый след, как будто в своем бы¬ стром полете они устремлялись ввысь, к небесам. И в эту торжественную минуту неожиданно раздался чей-то возглас: — Парус! На таком безлюдном и пустынном озере, как Онтарио, трудно было ожидать встречи с другим судном. Сам «Рез¬ вый» казался всем, кто на нем находился, одиноким пут¬ ником, пробирающимся сквозь дремучий лес, а встреча двух судов напоминала встречу двух охотников, блуж¬ дающих под необъятным лиственным шатром, который по¬ крывал в те времена миллионы акров американской земли. Бурная погода придавала появлению чужого корабля романтический, почти нереальный характер. Только Кэп рассматривал неожиданное явление опытным глазом мо¬ ряка, видавшего всякие виды, но даже его железные нер¬ вы были потрясены этой фантастической картиной. Незнакомое судно виднелось на расстоянии около двух кабельтовых от «Резвого». Оно шло у куттера под ветром таким курсом, что тому предстояло пройти в нескольких ярдах от него. Корабль был великолепно оснащен, и самый взыскательный глаз не мог бы обнаружить сквозь туман¬ ную завесу дождя ни малейшего изъяна в его корпусе или в оснастке. Из всех парусов на нем был поднят только крепко зарифленный грот-марсель 1 и два.штормовых стак¬ селя, на передней и на задней мачтах. Хотя могучий ветер напирал на судно с'такой силой, что оно кренилось набок, почти чертя бортом воду, но корпус его выпрямлялся каж¬ дый раз, когда его поднимала бурная волна с подветренной стороны. Рангоут2 на нем был в полном порядке, и корабль шел быстро, легко, делая около четырех узлов. — Этот молодчик, как видно, хорошо знает, куда держит путь, — заметил Кэп, в то время как куттер с бы¬ стротой ветра несся навстречу чужому судну, — он смело правит к югу. Наверное, твердо надеется найти там га¬ вань или надежную якорную стоянку. Надо быть не в 1 Грот-марсель — самый верхний парус на передней мач¬ те двухмачтового судна. 2 Рангоут — совокупность мачт и рей судна. 238

своем уме, чтобы, очертя голову, мчаться, если не знать курса, хотя, возможно, ветер гонит его так же, как и нас. — Ну и попали мы в переделку, капитан! — ответил матрос, к которому обращался Кэп. — Это французское ко¬ ролевское судно «Ли-Май-Кольм» !, оно держит курс на Ниагару, там у них гавань и гарнизон. Да, капитан, попа¬ ли мы в переделку! — Пропади он пропадом! Сразу видать, что францу- зишка: не успел он завидеть английский корабль, как уж поджилки у него затряслись, скорей спешит укрыться в гавани! — Хорошо бы и нам сделать то же, — возразил матрос, озабоченно кивая головой, — а то занесет нас вперед, в глубь вон той бухты, и бог весть, удастся ли нам вернуться оттуда живыми! — Ну-ну, любезный, только не вешать носа, только не вешать носа! Разве мало нам места тут на воде, и разве у нас под ногами не доброе английское судно? Мы не какие- нибудь дрянные лягушатники, чтобы прятаться в гавани, чуть подует ветерок! Эй, не зевать на руле, сэр! Предостережение было нелишним: «Резвому» угрожа¬ ла опасность налететь на француза. Куттер бежал прямо навстречу «Монкальму», расстояние между ними, уже не превышало ста ярдов, и было сомнительно, смогут ли они благополучно разминуться. — Лево руля, — не своим голосом закричал Кэп, — лево руля! Дроходить у него под кормой! Команда французского корабля собралась на палубе с наветренной стороны, несколько мушкетов уже нацели¬ лись на англичан, как бы приказывая им держаться на расстоянии. С борта «Резвого» было видно, как противни¬ ки размахивают руками, но озеро так разгулялось, что ни о каких военных действиях не могло быть и речи. Вода выливалась из жерла двух или трех легких пушек на бор¬ ту корабля, но никто и не думал стрелять из них при та¬ ком урагане. Черные бока «Монкальма» угрожающе бле¬ стели, вздымаясь над водой, ветер свистел в снастях и за¬ вывал на тысячи ладов, заглушая крики французов. — Пусть надрывают глотки, — ворчал Кэп. — Не та¬ кая нынче погодка, чтобы шептаться. Лево руля, сэр, лево руля! 1 Исковерканное французское «Ле Монкальм». 239

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза