Читаем Избранные сочинения в шести томах. Том 2-й полностью

как близкие и уважающие друг друга люди. Судья забыл свои подозрения, зародившиеся у него во время утренней поездки, а молодые люди оживленно болтали, то смеясь, то впадая в грустный тон. Наконец Эдвардс, в третий раз напомнив себе, что следует навестить мисс Грант, поки¬ нул особняк Мармадьюка и направился к дому священни¬ ка, чтобы и там заверить отца и дочь в своих дружеских чувствах. А в это время подле хижины Кожаного Чулка разы¬ грывалась сцена, которой суждено было и помешать благим намерениям судьи помочь Натти, и нарушить недолго¬ временную гармонию в отношениях между юношей и су¬ дьей. Добившись желанного ордера на обыск, Хайрем Ду¬ литл первым делом поспешил отыскать подходящего чело¬ века на роль исполнителя приказа. Шериф в тот день отсутствовал, он лично собирал присяжных к предстояще¬ му судебному разбирательству, а его постоянный помощ¬ ник уехал с той же целью в другое место. Из официальных представителей власти в поселке оставался один только констебль, который был хром и которому должность блю¬ стителя порядка доверили лишь из чувства сострадания. Хайрем не прочь был. присутствовать при обыске в качест¬ ве зрителя, но отнюдь не жаждал один вести все сражение. Была суббота, и день клонился к вечеру, тени сосен уже легли на восток. Перенести дело на следующий, воскрес¬ ный день, благочестивый магистрат, пекшийся о спасений своей души, разумеется, ни за что не хотел. Но, если отло¬ жить обыск до понедельника, Натти успеет скрыть олени¬ ну и все следы преступления! Тут, к счастью для мисте¬ ра Хайрема, на глаза ему попался слонявшийся без дела Билли Керби, и Хайрем, всегда находчивый в делах подоб¬ ного рода, тотчас увидел для себя выход. Джотем, действо¬ вавший заодно с мистером Дулитлом и, так же как и он, не жаждавший столкновения с Кожаным Чулком, получил распоряжение немедленно доставить лесоруба в дом к ма¬ гистрату. Когда Керби явился, ему любезно предложил^ сесть на стул, на который он уже уселся, не дожидаясь приглаше¬ ния, и повели с ним разговор очень вежливо, совсем как с равным. — Судья Темпл твердо решил соблюдать закон об охо¬ те на оленей, =— начал Хайрем, как только был окончен 762

обмен приветствиями. К нему поступила жалоба, что у него в лесу убили оленя. Судья выписал ордер'на обыск и поручил мне найти человека, который взял бы на себя исполнение приказа. Керби не подозревал, что всякий раз, когда на него возлагают то или иное дело, ему почему-то никогда не достается совещательной роли. Он поднял лохматую голо¬ ву, поразмыслил немного и вместо ответа сам начал спра¬ шивать: г-г А шериф куда подевался? Его нигде не могут разыскать. Ну, а его помощник? — Они оба уехали куда-то в конец патента. А констебль? Ведь он с час назад ковылял где-то здесь неподалеку, я сам видел. — Да, он-то здесь, — сказал Хайрем, многозначительно кивая головой и сопровождая свои слова льстивой улыб¬ кой,— но в этом деле требуется настоящий мужчина, а не калека. — Вот оно что! — засмеялся Билли. — Неужто тот па¬ рень, что застрелил оленя, полезет в драку? Он из тех, что иной раз любят пошуметь, и возо¬ мнил о себе, будто в кулачной расправе ему не сыщешь равного. — Да-да, — поддакнул Джотем, — мне тоже доводилось слышать, как он хвастал, что в рукопашной схватке не найдется никого от долины Мохока до Пенсильвании, кто смог бы его одолеть. — Ишь ты! — воскликнул Керби, расправляя свое грузное тело, словно лев, который потягивается в своем логове. — Как видно, он еще не попробовал кулаков уро¬ женца Вермонта. Да кто же этот бахвал? — Как — кто? — сказал Джотем. — Ну конечно, это... Мы не можем сейчас назвать тебе его имя, пере¬ бил Джотема магистрат. — Согласно закону, этого делать нельзя, пока ты еще не дал согласия взять на себя пору¬ чение. Ты, Билли, самый подходящий человек для этого дела. Я в одну минуту проделаю все необходимые фор¬ мальности, и тебе сразу вручат деньги. ^ А сколько мне дадут? спросил Керби, кладя огромную ручищу на книгу свода законов, которую подсу¬ нул ему Хайрем для вящей внушительности. Со свойствен¬ ной ему неуклюжестью лесоруб перелистывал страницы, 763

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза