Читаем Избранные сочинения в шести томах. Том 2-й полностью

ника или политика. Поэтому не следует думать, что, простившись с начальником, сержант Дунхем забыл о полученном наказе. Он всегда очень высоко ценил Джаспера, но теперь и его начал грызть червь сомнения, и он стал колебаться между своим доверием к молодому капитану и долгом службы. Понимая, что отныне все зависит от его бдительности, он пришел к заключению, что ни одно подозрительное обстоятельство, ни одно мало-мальски необычное движение молодого моряка не должно оставаться незамеченным. Естественно, что теперь сержант смотрел на все другими глазами и он решил принять все меры предосторожности, какие диктова¬ лись его привычками, укоренившимися мнениями и вос¬ питанием. На «Резвом» прдняли якорь, как только заметили, что от берега отделилась шлюпка сержанта, которого только и ждали, чтобы отплыть. Куттер повернули носом к востоку. Несколькими сильными взмахами длинных весел, которы¬ ми гребли команда и солдаты, легкое судно направили в речное течение, и его медленно понесло от берега. Ветра все еще не было; замерла даже*почти неуловимая свежая струя воздуха, повеявшая с озера перед закатом.. На куттере стояла необычайная тишина. Все нахо¬ дившиеся на судне, как бы чувствовали, что под покровом ночи они ©ступают в полосу событий, которые неизвестно чем кончатся; сознание долга, поздний час и таинствен¬ ная обстановка самого отплытия придавали этой минуте некоторую торжественность. Этому также способствовала и привычка к дисциплине. Почти все молчали, и лишь не¬ многие изредка переговаривались тихими голосами. «Рез¬ вый» медленно уходил в открытое озеро, пока его несло речным течением; вскоре куттер остановился в ожидании обычного в это время берегового ветра. Прошло около получаса, а «Резвый»^ все стоял на месте, неподвижный, как брошенное в воду бревно' Пока совершались все эти незначительные перемены в положении судна, на нем, несмотря на объявшую его тишину, не всюду умолкли раз¬ говоры; сержант Дунхем, убедившись сперва, что его дочь и ее спутница находятся на верхней палубе, увел Следопы¬ та в кормовую каюту, где, тщательно закрыв дверь и удостоверясь, что его никто не может подслушать, так начал свою речь: Мой друг, прошло уже немало лет с тех пор, как ты 13* 195

стал делить со мной все невзгоды и опасности, таящиеся в лесных походах. — Да, сержант. Да, это верно. И подчас меня одоле¬ вает страх, не слишком ли я стар для Мэйбл. Ведь ее еще не было на свете, когда мы с тобой плечом к плечу уже дрались с французами. — Насчет этого не бойся, Следопыт. Я был почти в твоем возрасте, когда уговорил ее мать стать моей женой. Мэйбл степенная, рассудительная девушка, и для нее са¬ мое важное — характер человека. Например, такой парень, как Джаспер — Пресная Вода, ничего у нее не добьется, хоть он и пригож и молод. — А разве Джаспер собирается жениться? — просто, но серьезно спросил Следопыт. — Надеюсь, что нет. По крайней мере, пока он не до¬ кажет всем, что достоин иметь жену. — Джаспер порядочный парень, и на воде он за себя постоит. Он имеет право обзавестись женой не хуже вся¬ кого другого. — Скажу тебе откровенно, Следопыт, я привел тебя сюда, чтобы потолковать как раз об_ этом молодце. Майор Дункан получил известие, которое навело его на подозре¬ ние, что Пресная Вода обманщик, продавшийся врагу. Я бы хотел услышать твое мнение. — Что-то не пойму. — Я говорю, майор подозревает, что Джаспер измен¬ ник, французский шпион и, что хуже всего, будто он под¬ куплен, чтобы нас предать. Майора об этом известили письмом, и он поручил мне следить за каждым движением Джаспера: он опасается, как бы нам не пришлось столк¬ нуться по его милости с врагом, когда мы менее всего бу¬ дем этого ждать. — Сержант Дунхем, и это сказал тебе Дункан Лунди? — Да, Следопыт, он так сказал. Правда, я не хотел верить ничему дурному о Джаспере, но теперь начинаю думать, что на него нельзя полагаться. Ты веришь в пред¬ чувствия, мой друг? — Во что, сержант? — В предчувствия. Это вроде тайного предвидения будущих событий. Шотландцы в нашем полку твердо ве¬ рят в предчувствия, а сейчас вот и я начинаю думать, что их вера имеет основание: уж очень быстро меняется мое мнение о Джаспере. 196

— Не заметили вы чего-нибудь необычного в поведении Джаспера?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза