Читаем Избранные тьмой полностью

Инквизитор хотел начать читать, но взгляд Анны отвлекал его. Прогнать королеву он не мог, и приходилось терпеть. Фергюс поерзал в кресле, попытался найти строки, на которых в прошлый раз прервал чтение, но вновь отвлекся на королеву.

– Я посижу пока с вами, – сказала она, поймав его взгляд. – Не хочу потом найти вас мертвым. – Она приторно улыбнулась.

Фергюс вздохнул и начал читать. Оставалось немного – всего один абзац. Инквизитор недолго водил глазами по строкам, сощурившись, потом оторвался от письма.

– Призраки пишут, что не все члены Совета мертвы. Никос недавно сообщал, что едет в Мейфор. Призраки отправили туда вести и надеются, что Ник вовремя получит их и вернется в Монт-д’Эталь.

Анна сидела со скучающим видом, подложив ладонь под подбородок, и завитки русых волос, с возрастом потерявших былой лоск, щекотали ей пальцы.

– И что вы теперь будете делать?

– Отправлюсь в Эфлею.

– Нет, – возразила Анна. – Вы не можете меня бросить! Что мне делать с ящерами?

– Я обо всем позабочусь.

– Вы меня бросаете.

– Наоборот. Я решил, что все-таки займусь Ритуалом. Вы правы, это наш единственный выход. По крайней мере, другого я пока не вижу. Вы сами говорили, что моя главная задача – найти сновидца и королеву. И я думаю, что Ник или Маргарет, а может, сразу оба, приедут в Монт-д’Эталь, когда узнают о смерти Димира. – Его голос дрогнул в конце.

– Вы правы. Но боюсь, что если вы уедете, то не вернетесь. Вы слишком привязаны к Эфлее. – В словах Анны сквозила грусть, которую она поспешила скрыть за усмешкой.

– К вам я тоже в какой-то мере привязан, – нехотя признался Фергюс. – Я вернусь.

– Хорошо. Подготовьте все для Ритуала и возвращайтесь.

Через несколько недель, когда здоровье инквизитора относительно поправилось, он выехал в Эфлею.

Глава 70. Сердце на дне

Когда карета генерала появилась на дворе у Тереольского дворца, королева обрадовалась. Лорд Пьех и его сын были единственными ее настоящими друзьями в этом враждебном месте. Из-за того, что они почти все время, за исключением коротких собраний Совета, находились в гарнизоне, встречи случались нечасто, но всегда приводили Карленну в приподнятое расположение духа.

Когда девушка спустилась во двор, лорда Пьеха там уже не было. Он успел зайти во дворец, и королева отправилась на его поиски. Ведь друзьям надо почаще напоминать о том, что они – друзья, пока более пронырливые люди вроде вездесущего лорда Лукена не переманили их на свою сторону.

Карленна предположила, что генерал отправился к себе. Подойдя к его кабинету, она прислушалась. Раздался его голос, девушка улыбнулась. Угадала. Карленна собиралась постучать и войти, как вдруг ее слух оцарапало голосом лорда Лукена:

– Вы считаете, что армия Калледиона сильнее нашей, генерал Пьех?

– Калледион вчетверо больше Арнеста. Можно предположить, что и армия у них вчетверо мощнее.

– Прямо-таки вчетверо?

– А вы хотите проверить это на практике, лорд Лукен?

– Надеюсь, до этого не дойдет.

– Боюсь, в этом мы не можем быть уверены.

«Генерал уговаривает лорда Лукена помочь мне и отдать армию Калледиону», – радостно догадалась королева. Она понимала, что не стоит сейчас прерывать разговор советников. Вдруг у генерала получится убедить Лукена? Карленна затаилась возле двери, продолжая подслушивать.

– Вы уверены, что Калледион нападет на нас, если мы добровольно не подчинимся ему? – спросил лорд Лукен.

– Думаю, да, – ответил ему генерал.

– Жаль. Я надеялся, что они не станут нападать, пока эта жалкая королева у нас.

– Не думаю, что девица нужна им. В Калледионе и без нее все хорошо.

Карленна вздрогнула. Она не ожидала услышать подобные слова из уст генерала. Хотя лорд Пьех сказал правду, она почувствовала обиду из-за его пренебрежительного тона.

– Нам она тоже не нужна, – фыркнул лорд Лукен.

– Разумеется. Скоро мы избавимся от нее.

Она обомлела. Неужели генерал и вправду сказал, что от нее избавятся? Он сказал такое о ней? Не может быть! Генерал – ее друг! Оставалось надеяться, что Пьех просто подыгрывает лорду Лукену, чтобы тот расслабился и поддался на его уговоры.

– Для этого ваш сын должен хорошо постараться, – сказал лорд Лукен.

– Мой сын старается.

Карленна замерла. В ушах пошел гул. Ей до последнего не хотелось верить в предательство, ведь генерал и офицер выглядели такими… искренними.

– О, да, – весело согласился лорд Лукен. – Но я говорю о более конкретных действиях. Эшет, при его-то данных, уже давно мог затащить девчонку в постель.

– Эшет старается, – повторил генерал. – Я поговорю с ним, но не требуйте от него всего и сразу. Он знает, что, если действовать неосторожно, это либо спугнет ее, либо она обо всем догадается. Кроме того… Вы уверены, что это действенный способ?

– Я уверен, что это самый верный способ выставить девчонку шлюхой, разорвать ее брак с Адреном и выгнать обратно в Калледион. Я слышал, именно так поступил ее брат со своей женой. У него все получилось, значит, получится и у нас.

– Будем надеяться, лорд Лукен. А теперь, если вы позволите, завершим разговор. Я хотел бы заняться еще кое-какими делами.

Перейти на страницу:

Похожие книги