Читаем Избранный?! И в этом?! Снова?!!! (СИ) полностью

Просто вспомнил все те моменты, что ранее проходили мимо его сознания, отгороженные прочной стеной ненависти. Спасение на матче — первый курс. Об этом сказал сам Волдиморд. Постоянные выгораживания застуканного Гарри на месте «преступления» перед очередным оцепеневшим — на втором. В своеобразной манере, но, тем не менее, это была именно что защита. Не от учителей — от учеников, готовых растерзать виновника. Оборотень на третьем. Малозаметные, без пол литра и не поймёшь, но подсказки на четвёртом, а уж действия сразу после возвращения с телом Седрика на руках…

Пятый… Опять незаметная опека и помощь. Ну, откуда ещё Герми могла взять эту мазь, которая так здорово помогала от воздействия Кровавого пера? Нет, сварила, конечно, сама, но рецепт? Сразу вспомнилось, что она тогда говорила об источнике рецептуры… На отработке у профессора Снейпа на столе подсмотрела и даже переписать успела.

И это Герми? Которая вжисть у этого самого профессора отработок не получала? Ну, до того памятного момента, конечно. А уж оставить студентку без присмотра во время столь занимательного процесса, как мытьё котлов?! Тем более имея веские подозрения, что именно эта студентка в компании с ещё двумя сорвиголовами уже совершала «налёт» на кладовую ингредиентов?!! Ха-ха, три раза!

Кстати, не было ли Гаррино погружение в воспоминания Снейпа тоже тщательно запланированным? Просто профессор понял, что обучение абсолютно не приносит результата или этот результат при имеющихся данных и вовсе недостижим. Ведь Дамблдор мог просветить Снейпа о природе этой связи? Почему нет? А эта связь могла быть и непреодолимым препятствием в освоении сложной науки оклюменции. Ведь оклюменция это защита от внешнего взламывания мозга, а тут… прорыв идёт изнутри.

Может такое быть? Опять же, почему нет? Гарри ничего не знает об этой науке, а проф это, в конце концов, понял. Или же тоже опасался, что при дальнейшем погружении в сознание Гарри, а чем дольше это длилось, тем глубже забирался профессор, так же как директор, Тёмный Лорд его почувствует и просечёт, что Снейп шпион? Почему нет?

И проф нашёл способ в своей манере прекратить эти занятия.

С такими мыслями парень и уснул.

Утром по Тисовой улице неспешным шагом шла девушка, нагруженная огромным баулом. На её голове был цветастый платок, повязанный на манер банданы. Из-под платка торчали прядки белокурых, с желтоватым оттенком волос, для знающих сразу было видно — неудачное обесцвечивание. Глаза скрывались за просто огромными, в половину лица, тёмными очками. Губы были накрашены яркой алой помадой и из них периодически выстреливал вздувающийся шарик жвачки.

Одета эта особа была в стиле уни-секс, а на ногах были удобные кроссовки. При её профессии ходить приходилось очень много. В самом начале улицы остановился коммивояжёрский фургон, из которого она и вышла, так же как и вытащила свою безразмерную торбу.

Водитель даже не шелохнулся помочь девушке, и, лениво почёсывая свой живот, остался за рулём.

В доме номер один девушке не открыли, хотя звонила и стучала она долго и настойчиво. Из дома номер два её послали чуть ли не матами. Дом номер три тоже оказался в это утро пустышкой — его обитатели уже вторую неделю грелись на курортах. Дом номер четыре…

— Мы ничего не покупаем, — начала было миссис Дурсль, едва открыв дверь, и попыталась её захлопнуть, но ловкая коммивояжёрщица просунула свой кроссовок в щель и тут же начала…

— Как вы не понимаете, это ваш последний шанс приобрести такую замечательную вещь…

Наблюдатели за домом, номер четыре, если они и были, ну, помнил Поттер отсутствие Флетчера в момент присутствия Дементоров, утратили интерес к наглой впаривательнице бесполезного товара и занялись своими делами. Такое наблюдалось тут чуть ли не каждую неделю — уже привыкли.

Впрочем, Гермиона, а это была она, на авось и безалаберность Флетчера не рассчитывала, а потому отыгрывала свой спектакль до самого «победного» конца. Она уже вытащила и убрала тостер, зонтики, микроволновку, мешочки с удобрениями для роз, потихоньку усиливая нажим на дверь, которую отчаянно старалась закрыть миссис Дурсль, когда за спиной этой мымры не заметила Гарри.

— …Так я вам предлагаю замечательное зелье-куделье от полноты. Нет-нет, миссис, вам оно совершенно не нужно, это вам любой скажет, вы совершено замечательно выглядите! А вот мистеру оно бы не помешало, у него же одышка? И сердечко пошаливает? Похудеть – это просто прекрасный способ избавиться от этих недостатков. Всего лишь курс пилюль от знаменитого профессора Санепа…

Гарри, сдерживая хохот от выходки подруги, едва слышно шепнул тёте:

— Сделайте милость, тётя, поддайтесь на уговоры и пустите эту коммивояжёршу в дом. Это ко мне.

— Не хватало мне ещё тут ненормальных ваших, — сквозь зубы прошипела тётушка и только сильнее навалилась на дверь, а опешившие мистер Дурсль и Дадли застыли столбами где-то в коридоре. — Могла бы и прийти нормально…

Перейти на страницу:

Похожие книги

После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика