Не сразу я поняла, что то, что происходит, не сон, и люди, спешившиеся с лошадей, в куфиях, святящие на нас с Идой фонариками, и говорящие что-то на незнакомом языке, мне не снятся. Их было человек десять. Мужчин. Высокие, плечистые, с европейскими чертами и сравнительно светлой кожей, они разглядывали нас, недоумённо цокая языками и качая головами в одинаковых куфиях.
Фавн меня подери, я ничего не понимала, но как-то быстро сообразила, что это может оказаться, как помощь, так и очередное, и на этот раз последнее, препятствие на пути на Олимп.
Кто их знает, что на уме у этих людей. Нас не трогали, только не отводили глаз, и противно светили в глаза фонариками.
Рядом зашевелилась нимфа. Крепкий у неё сон, не добудиться.
— Ида, вставай, — тряхнула подругу я, и та тут же начала подниматься.
Я поднялась на ноги, слегка отряхнулась, и поприветствовала мужчин на английском:
— Здравствуйте.
Молчание.
— Вы говорите по-английски?
Молчание.
Ида, похоже, пришла в себя.
Ткнув пальцем себя в грудь, потом меня, причём попала как назло в тот самый чёрный синяк, оставшийся от пули Пола, она показала этим же пальцем куда-то в сторону, и сказала одно слово:
— Гекет.
Но к чести нимфы, это слово она сказала ясно и внятно. По всему было видно, что наши новые знакомые отлично её поняли, потому как переглянулись, и опять зацокали языками.
Раздалось бренчание, и из темноты показались ещё двое мужчин, которые спешились, и один с удивлением уставился на нас, а другой бросил на землю наши бронежилетики и окровавленную рубашку Иды, которую та оставила у машины.
— Вот спасибо! — воскликнула я по-русски. — Тэнкъю, я имею ввиду. От души вам, ребята. Хоть мы и сами это выбросили.
— Зачем? — спросил по-английски один из мужчин, самый молодой, невысокого роста, крепкий и коренастый.
И это было так неожиданно, что мы с Идой обе подпрыгнули. Я уже прокручивала в голове варианты объяснения с туземцами.
— Зачем вы выбросили хорошие вещи? — повторил мужчина и нахмурился, ожидая ответа.
— Очень тяжело было нести, — честно ответила я.
— А рубашка испачкалась в крови, — пояснила способная к языкам нимфа.
Мужчина отвернулся к своим и обменялся с ними несколькими предложениями.
— Кто стрелял в вас?
— Мой брат, — опять-таки честно ответила я. Потом вспомнила, что в этом воплощении Павел Аркадьевич никакой мне не брат, и махнула рукой. — У нас сложная система родства.
Потом подумала, что запутала ситуацию окончательно, и пока решала, как её исправить, отвлеклась на гневную и эмоциональную речь одного из мужчин. Чернобрового, с горбатым носом, и узкой чёрной бородкой клинышком. На щеке мужчины была татуировка. Впрочем, как и практически на всех лицах. Неизвестный мне орнамент украшал скулы мужчин, у кого-то одну сторону лица, у кого-то обе.
В короткой и, как показалось мне, яростной речи мужчины я трижды услышала повторение слова «Гекет».
— Гекет! — крикнула я, и все обернулись в нашу сторону. — Нам надо в храм Гекет.
Самый взрослый из присутствующих, с окладистой бородой с серебряными нитями, чьи скулы украшали сразу две татуировки, при более пристальном рассмотрении я увидела перевернутый треугольник с закорючкой в центре и какими-то значками по граням, вышел вперёд.
Мужчина поднял белую рубашку Иды, с бурыми разводами крови на ней. Надо же, у нимф, оказывается, кровь того же цвета, что и у людей, как всегда некстати подумалось мне. Тем временем мужчина поднял рубашку к лицу, и с силой втянул в себя запах крови. Затем он поднял рубашку нимфы над головой, от чего эта самая нимфа присела, видимо, от ужаса, вряд ли от восторга, и хрипло выдохнул одно слово:
— Гекет!
После чего все развернулись и повскакивали обратно в сёдла, что уж вообще не вмещалось ни в какие рамки.
— Эй! — я от обиды на мгновение утратила дар речи. Чего это они, а?
— А мы? — таким же обиженным тоном спросила Ида.
В ответ тот мужчина, который говорил с нами на английском, протянул мне руку с таким видом, как будто, мол, чего это я туплю, или мне приглашение отдельное надо? Представьте себе, надо, я им что, фея какая, чтобы мысли читать? Я же думала, они нас бросают здесь, после того, как всё таким образом чудесно разрешилось. Бронежилеты наши, кровь Иды, обстреляли нас на пути к храму Гекет, и сделал это мой брат, который мне вовсе не брат. Всё предельно просто.
Размышляя, таким образом, и не прерывая мысленного диалога с молодым человеком в куфии, я с третьей позорной попытки оказалась в седле за его спиной.
Ида, не без содрогания приняла предложение того самого мужика, что кровь её нюхал, — везет подруге на неравнодушных к содержанию её артерий, прости меня Небо, и ловко заскочила к тому в седло, под одобрительное цоканье и возгласы.
А потом мир исчез.