Читаем Изгой полностью

– Я слышала. – Джини потрепала его по щеке. – Мой мальчик совсем взрослый. – Она была по-прежнему красива.

– Послушай, – сказал Льюис, – она еще ребенок и ни о чем не знает.

– Заметно.

Джини выглядела недовольной и, пожалуй, впервые не пыталась этого скрыть. Льюис вспомнил, что чувствовал к ней когда-то. Казалось, сто лет назад. А сейчас он беспокоился о Кит.

– Поласковее, ладно?

– О, это я умею. Сам знаешь.

В голове всплыл образ из прошлого – как они лежат в постели у Джини дома и как она стонет от поцелуя. Она или Элис…

Джини наклонилась к Кит и шепнула на ухо:

– Береги его, дорогая, ладно?

Она направилась к барной стойке и заговорила с каким-то мужчиной. Тот подал ей пальто, и они ушли вместе.

Все очарование вечера разом померкло, уступив место скуке и неловкости. Льюис стыдился смотреть Кит в глаза и хотел скорее увезти ее отсюда. Место этой девочки – в большом надежном доме; в отличие от Льюиса она принадлежит «правильному» миру. Зря он привел ее в клуб. Так вышло ненамеренно, он хотел вырваться на свободу и не подумал о ней. Зато теперь она занимала все его мысли.

– Кто это? – с нарочитой небрежностью поинтересовалась Кит.

Льюис хотел сквозь землю провалиться.

– Просто… знакомая.

– Ты раньше часто здесь бывал?

– Да.

– И тебя впускали?

– Иногда я оставался надолго. Когда дома было не очень…

– Везет! Когда я убегаю, то даже не могу никуда пойти – или полиция поймает и вернет домой, или меня похитят и продадут в рабство. Мальчишкам проще.

– Ты убегаешь? – удивился Льюис.

– Постоянно. – Кит встретилась с ним взглядом.

– А почему?

– Ты читал Сартра?

Кит явно пыталась увильнуть. Начитанность – прекрасно, но Льюис хотел получить ответ.

– Нет. Так почему ты убегаешь?

– Да просто экзистенциальный кризис. И дома надоедает.

Он вспомнил, как встретил ее босую на дороге, после того, как они с Элис…

– Как ты оказалась на улице в ту ночь? Помнишь, когда я тебя подвозил?

– А ты?

Кит палец в рот не клади. И ведь нельзя ответить: «Потому что я отымел жену своего отца». От ее ясного взгляда Льюису стало совсем тошно. Он недостоин даже сидеть рядом с такой девушкой.

– Нет, ну правда, – не унималась Кит. – Что ты там делал?

– Ну, хватит. Пора возвращаться.

Он встал из-за стола, Кит схватила его за руку.

– Льюис!

Она любит его. Ее любовь невозможно не почувствовать, и больше всего Льюис боялся снова услышать признание. Он наклонился к Кит. Ее распахнутые глаза искренне и с надеждой смотрели на него.

– Послушай. От меня одни неприятности. Пойми, я неспособен дать тебе ничего!

– Но я тебя знаю. – Казалось, она сейчас заплачет.

– Ты просто вообразила себе невесть что. А на самом деле ничего не видишь.

– Льюис, я все вижу. – Кит смотрела на него спокойно и совсем как взрослая. – Ты думаешь, что в тебе только плохое и темное, но для меня все иначе. Для меня ты излучаешь свет. И всегда излучал.

Ее слова смутно отозвались в его душе. Как будто она указала на то, чего он раньше не замечал.

Кит протянула к нему руку через стол, поборов стеснение. Наверное, она никогда не держалась с мальчиком за руку, а Льюис – не мальчик и не имеет на нее права. Можно поддаться и, пользуясь неискушенностью Кит, разрушить ей жизнь. А можно ее отпустить. Льюис ласково отвел руку.

– Я отвезу тебя домой.

– Я не поеду!

– Уже поздно.

– Ничего подобного!

– Пойдем, пожалуйста.

– Только потому, что тебя внезапно настигли псевдоугрызения совести.

– Голова не лопнет от такой лексики? Пора отдыхать.

– Вовсе я не устала! По-твоему, я девчонка, которой нужно указывать…

– Неправда!

Она была смешной и в то же время щемяще-трогательной.

– А вот и правда. И вообще, я взрослее тебя.

– Это факт. Поехали.

– Нет!

Кит вскочила и направилась к бару. Льюис решил остаться и понаблюдать. Убедившись, что он смотрит, она протиснулась к стойке и встала между двумя мужчинами. Один из них – ударник из джаз-банда, решивший выпить в перерыве. Кит улыбнулась. Ударник склонился к ней и что-то сказал. Она кивнула и торжествующе взглянула на Льюиса. Он улыбнулся. Забавно наблюдать за ее игрой, да и вообще приятно ее видеть, главное, чтобы она ни во что не влипла по-настоящему. Когда Льюис подошел к стойке, ударник уже угощал Кит виски. Не обращая на него внимания, Льюис шепнул девушке на ухо:

– Не дури. Идем.

Кит скорчила гримасу и взяла стакан. Льюис выхватил его и поставил на стойку.

– Эй! – вмешался ударник, крупный мужчина в рубахе с узором, не подозревая, что у Кит и Льюиса своя игра, которая его не касается.

Не ответив, Льюис взял Кит за руку.

– Отпусти! – возмутилась она.

– Отпусти ее! – потребовал ударник.

– Пошли сядем, – сказал Льюис.

– Не хочу!

– Она не хочет!

Льюис понял – тот просто так не отстанет.

– Оставь ее в покое.

Ошибка. Ударник развернулся и стал напирать на него. Льюис поморщился. Его интересовала только Кит, которая, похоже, мгновенно одумалась.

– Извините, – проговорила она с выраженным южным акцентом. – Возьмите. – Кит протянула виски ударнику, продолжавшему в упор смотреть на Льюиса. – Идем!

– Ты хотел даму, так иди к даме, – заявил ударник.

Перейти на страницу:

Все книги серии До шестнадцати и старше

Мальчик Джим
Мальчик Джим

В американской литературе немало произведений, в равной степени интересных для читателей всех возрастов. Их хочется перечитывать снова и снова.Дебютное произведение Тони Эрли достойно продолжает эту классическую традицию, начатую Марком Твеном в саге о Томе Сойере и Геке Финне и продолженную Харпер Ли в «Убить пересмешника» и Рэем Брэдбери в «Вине из одуванчиков».1930-е годы – время Великой депрессии для Америки.Больше всего страдают жители американского Юга – в том числе Северной Каролины, в которой взрослеет главный герой романа Тони Эрли – Джим.Мальчик, который никогда не видел отца, умершего за неделю до его рождения, вовсе не чувствует себя одиноким в большой дружной семье, состоящей из матери и трех ее братьев.Джим, живущий в тихом городке Элисвилле, растет и сам не замечает, как потихоньку переплетается история его маленькой и неприметной пока еще жизни с историей своего времени и страны.

Тони Эрли

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза