Читаем Изгой полностью

Он прополоскал бритву и, обтерев ее старой рубашкой, сложил в футляр. Намочил волосы и разгладил руками, поскольку расческу не захватил. Затем надел чистую белую рубашку, аккуратно сложенную и не мятую, и чистые брюки. Упаковал все вещи и медленно пошел с чемоданом по лесу.

Зазвонили церковные колокола, и семейство Кармайклов начало собираться на завтрак. Переливчатый звон разносился по всей деревне. Он не умолкал. Тэмзин встала из-за стола. Престон отправился пригонять машину, и Льюис на миг испугался, что его план уже провалился, однако тут Кит и Клэр вышли, и Дики остался в столовой один. Времени было в обрез.

Льюис молниеносно пересек газон и вскочил в столовую через окно. Дики открыл рот, Льюис шагнул в его сторону, и тот не рискнул кричать.

Столовая, неубранный после завтрака стол и Дики с салфеткой на груди – все вокруг застыло в ожидании. Не желая быть обнаруженным, Льюис быстро закрыл дверь, и тут Дики прорвало:

– Вон из моего дома! Убирайся!

Он сорвал салфетку с шеи, швырнул на стол и двинулся навстречу. Опасаясь, что Дики сейчас позовет на помощь, Льюис тихо проговорил:

– Вы рослый и сильный мужчина. Кит вам хоть до плеча достает? – Дики растерялся, и Льюис подошел чуть ближе, по-прежнему стараясь говорить как можно тише. – Избить девушку – тоже мне героизм!

– Да что ты себе позволяешь?..

– А как себя чувствует Тэмзин?

– Не смей! Не смей даже произносить ее имя!

– Тэмзин? А почему? Это ведь не я поставил ей синяк под глазом. Я ее не трогал.

Он ждал. Дики был разъярен и напуган, но главное – растерян. Льюис послушал свое сердце, считая удары. Затем сказал:

– Она сама на меня вешалась.

Уловка сработала безотказно. Дики рванулся к Льюису, потом замер; он явно заглотил наживку и напрочь забыл, что собирался звать на помощь. Теперь все его мысли занимала только Тэмзин.

– Да ты!..

– Она умеет быть ласковой… даже удивительно для девушки с такой внешностью.

Дики занес кулак и остановил руку в воздухе. Шагнул еще ближе. «Ну, давай», – подумал Льюис.

– Хотите ударить? Пожалуйста.

Дики задумался. У Льюиса был отсутствующий вид, как всегда – и все же он вовсе не безобиден и умеет драться.

– Не стесняйтесь, – тихо подначивал Льюис.

Больше упрашивать не пришлось. Дики с размаху ударил его кулаком в лицо так, что затрещали костяшки пальцев, и по телу пробежала знакомая волна восторга.

Голова у Льюиса запрокинулась назад, и он сам отступил на пару шагов. Дики пришел в себя и тоже шагнул назад, закрывшись руками. Ему было страшно. Однако Льюис и не собирался давать сдачи, только моргал и смотрел тем же отсутствующим взглядом.

– Это все, на что вы способны? – спросил он с окровавленным ртом.

У Дики путались мысли. Рука горела после удара, и было противно стоять перед этим мальчишкой, который так долго держал их в страхе, а сейчас сам напрашивается на трепку. Он сделал вид, что задумался, и тут же бросился на Льюиса снова, чтобы застать врасплох – левой, потом правой, как боксер. Льюис опять отступил. Можно не спешить: мальчишка даже не закрывался. Дики бил в свое удовольствие, целя то в рот, который посмел произнести имя Тэмзин, то в глаз, который на нее смотрел.

Он встряхнул рукой, переводя дух. Кисть разнылась от ударов, да и лицо у Льюиса было уже прилично разукрашено. Но тут он двинулся на Дики, расставив руки в стороны.

– Ну же, продолжайте.

– Ты ненормальный. – Дики и раньше приходило в голову, что Льюис сумасшедший, его можно хорошенько отдубасить и вывезти куда-нибудь с глаз долой.

– Вперед, – не отставал тот, – вам ведь нравится!

Дики ударил снова и от удовольствия даже перестал ощущать боль в кулаках. И все же он выдыхался и терял меткость.

Льюис чувствовал, что цель близка. От боли потемнело в глазах, и он упал на колени.

Дики нависал над ним, тяжело дыша. Язык во рту горел и распух. Он вспомнил Кит – на коленях, когда удавалось сбить ее с ног – и как приходилось быть аккуратным, не оставлять следов и ничего не повредить. Зато с этим верзилой можно себя не сдерживать. Утерев пот со лба, он взглянул на Льюиса сверху вниз.

Тот уже не мог держать голову прямо.

– Что, потерял меня? А я здесь!

Льюис с трудом посмотрел вверх. Невзирая на разбитое в кровь лицо, он улыбался.

– Гори в аду.

Финальным аккордом Дики пнул его в живот и в голову. Льюис упал без движения.

Дики сглотнул, пытаясь остудить жар во рту. Одернул пиджак, пригладил волосы и пошел к двери.

У двери он задержался, думая, как объяснить людям, что случилось, затем решил не трудиться. Здесь всего лишь прислуга. Если мальчишка еще будет тут, когда они вернутся из церкви, Дики вызовет полицию. Наверняка его еще и наградят.

Он вышел в холл и, закрыв за собой дверь, протер руки платком. Затем направился к машине, где его ждали Клэр с дочерьми, сел рядом с Престоном и закрыл дверь.

– Поехали.

Перейти на страницу:

Все книги серии До шестнадцати и старше

Мальчик Джим
Мальчик Джим

В американской литературе немало произведений, в равной степени интересных для читателей всех возрастов. Их хочется перечитывать снова и снова.Дебютное произведение Тони Эрли достойно продолжает эту классическую традицию, начатую Марком Твеном в саге о Томе Сойере и Геке Финне и продолженную Харпер Ли в «Убить пересмешника» и Рэем Брэдбери в «Вине из одуванчиков».1930-е годы – время Великой депрессии для Америки.Больше всего страдают жители американского Юга – в том числе Северной Каролины, в которой взрослеет главный герой романа Тони Эрли – Джим.Мальчик, который никогда не видел отца, умершего за неделю до его рождения, вовсе не чувствует себя одиноким в большой дружной семье, состоящей из матери и трех ее братьев.Джим, живущий в тихом городке Элисвилле, растет и сам не замечает, как потихоньку переплетается история его маленькой и неприметной пока еще жизни с историей своего времени и страны.

Тони Эрли

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги