Читаем Изгоняющий остылых: Путь по рубежному тракту полностью

— Нас предупредили о вашем прибытии, убийца падали, — гулко пророкотал приятным тембром из-под забрала шлема боец. Слава об охотнике, приручившем варга, распространилась далеко. И потому один из местных дворян пригласил нас, чтобы мы сослужили ему службу.

Я осмотрел бойцов перед воротами; как-то их было на удивление немного, всего двое, и это несмотря на то, что пост перед воротами предусматривал даже небольшое строение для караульных. Сейчас оно пустовало. Небольшой сад перед усадьбой также зарос от небрежения. Создавалось впечатление, что почти все слуги просто разбежались. Вероятно, что дела пригласившего нас дворянина идут не лучшим образом.

Проследовав по небольшой, заросшей мхом дорожке, мы вошли в главное здание усадьбы, поскольку двери оказались открыты, и увидели нашего нанимателя. Он тоже был рад нас видеть:

— Зачем вы привели варга сюда? — закричал он, запрыгнув с ногами на диван, на котором только что сидел. Напускное благодушие слетело с лица, словно прохудившаяся маска милхимика, стоило дворянину увидеть Зу, вошедшую в след за нами. Он дрожал, а вино из бокала расплескалось вокруг. — Это же опасный хищник!

Зу усугубила ситуацию и решила подлить масла в огонь, нарычав на неадекватного человека. Я прикрыл ей глаза ладошкой. Вернее, глаз, поскольку щенок уже стал действительно большим. И почти взрослый варг благодушно сел, встряхнув большими ушами. Дварф занимался с ним. С самого начала обучения он репетировал несколько трюков, чтобы усмирить, если понадобится, и взрослого хищника.

— Вы позвали, уважаемый Ретрейон Йодмунгейм, и вот мы здесь, — осторожно заметил я. После моих слов далёкий потомок прославленного пиратского капитана Рассвета указал на Зу. Я покачал головой, и, тогда, взяв себя в руки, дворянин немного успокоился.

— Он не кусается? — с гримасой ужаса и интереса задал вопрос дворянин. Поразительный человек, его голос уже пришёл в норму.

— Она. Её зовут Зу, и она не будет ничего делать без команды. — «И сыра, — мысленно добавил я про себя. — Впрочем, посторонним не за чем знать о наших секретах», — подумал я и тайно сунул секретное лакомство под нос варгу.

— Значит, это — девочка? Щенки будут? — поинтересовался дворянин и отпил из так и не выпущенного из рук бокала с вином. Его все ещё била лёгкая дрожь. Я вздохнул. — «Он боится, трясётся, как осиновый лист, но спрашивает о щенках. Вот зачем оно ему нужно? Он же не будет держать варга на выпасе, а запрёт в псарне, озлобив свободолюбивое животное таким содержанием».

Я покачал головой.

— Пока ещё рано! — воскликнул дварф. — Она ещё только щенок!

— Щенок! — воскликнул дворянин и посмотрел в потолок, словно это была потрясающая шутка и его посетила догадка-ответ на неё. Это окончательно привело в чувство потомка далёкого пращура Йодмунгейма, и он перестал дрожать. Оттаяв, Ретрейон перешёл к делу.

— Мне нужна ваша помощь, — обратился он к нам, — на моих людей нападают и убивают мои недруги. Уж очень много я насолил разномастной публике этого города, будучи судьей. Теперь, вот, мне нужно выехать к своему старому другу. А мои информаторы и проверенные люди все, как один, говорят одно и то же. И потому я уверен, что по пути будет засада.

На этот раз Дварф опередил меня и обратился к знатному горожанину первым:

— Золото, не меньше двух сотен! — крикнул дварф, прежде чем я что-то успел сказать.

— Согласен! — без торга согласился дворянин. На дварфа было больно смотреть. Я покачал головой и спросил:

— Какой состав выбран для экипажа? Кто будет вас сопровождать?

— Я возьму трёх своих охранников, да возница будет. Хотел взять всех, но у меня людей и так осталось немного… Часть придётся оставить охранять дом и старого дворецкого. Он у нас единственный маг остался, — покачал головой дворянин и опустил её, затем спустя пару мгновений спохватился и добавил, — а также вы.

Я подтверждающее кивнул.

Так мы вызвались сопровождать дилижанс судьи. Дварф залез наверх повозки на место стрелка возле возницы, поэтому стражники и я следовали пешком за ней. Когда возница уверенно натянул вожжи, и карета пришла в движение, я отправил молодую хищницу охотиться в лес. Поэтому, когда путь нам преградили бандиты, её не было рядом.

Это случилось в небольшом подлеске на повороте. Здесь, на выезде из небольшой деревушки, экипаж сбавил скорость, стараясь не слететь в канаву, когда путь нам преградили.

На дорогу вышли трое уверенных в себе бойцов. Тощий, Амбал и Дикарь. Тощий держал арбалет. Громила переминался с ноги на ногу по центру с огромным двуручным мечом и в шикарном доспехе рыцаря с открытым забралом. Было видно, что доспех ему немного не по размеру и давит на нос. Справа от Амбала с двумя топорами и обнажённым торсом тяжело дышал Дикарь.



Когда мы остановились, Амбал, по-видимому главарь, заговорил:

— А кто это у нас здесь? Гоните бабло и дворнягу этого… как его там? Рейре, тьфу, Рея короче, — указал металлической перчаткой бандит.

— Вас трое? — скептически оглядел собравшихся дварф. Его, сидевшего сверху на месте стрелка, на возвышении за спиною возницы бандиты не сразу заметили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы