Каким-то чудом пройдя по каменистым пустошам и выжив, он пришёл в один из аванпостов на стене. Если я правильно помню, это был самый дальний восточный аванпост — Крепость Отважных. Там, за стеной гор, три охотника не долго решали, куда отправиться, поскольку очень близко была ещё одна крепость. Она была даже ближе — Рубеж Семерых. Вот только Тихоходка и её полчища гнали их в другую сторону, пытаясь увести глубже в каменистые пустоши. Где есть ещё более жуткие и опасные существа Загорья.
— Наверное, сейчас Граф Феанот уже выехал со своим Войском в Костеград. — Указал куда-то назад в сторону пройденных путеводных камней один из наёмников. Он прислонил вещмешок к стволу дерева и сел возле Лучшего-из-нас. Все дружно закивали, соглашаясь с ним. Кто-то заулыбался. У нас было воодушевлённое и даже окрылённое настроение. Мы — в конце пути. Отсюда и до Костеграда — рукой подать.
— Так, на чём я остановился? — поинтересовался Урнат Медведь. — Ах да! Вот вы вообще видели пероотля? А они есть! Не давее как три дня назад крестьяне в деревне Каменистая Усадьба с голодухи схарчили одну такую. Ну, а потом, сами понимаете, понеслись заражать всех вокруг, осерение-то никуда не делось. В самый, значит, разгар бедствия появляюсь я. Убиваю всех заражённых. Местный староста меня награждает золотой монетой и говорит: «Пойдём, мол, проверим, что у них там произошло». И манит, мол, идём.
— Зашли мы в их избу, а он тут и говорит: «Как же вкусно пахнет! Похоже, тут ели мясо мужики», — и первым делом взял и откусил кусочек. Ладно, я рядом был, перевернул его, взявшись за ноги. Кверху тормашками, да вытряс из него всю дурь, — потряс руками большой человек.
Охотники заулыбались. Медведь замолчал и ухмыльнулся. И тогда Лучший-из-нас обратился ко мне и сказал:
— Покажи свои значки.
К нам с Арсой подошли и другие наёмники, обступив охотников со всех сторон, стоило только им услышать про новые знаки различия. Я залез в свой подсумок, чтобы извлечь мешочек поменьше.
— Мы думали, что от тебя вестей не будет, потому как ещё на подходе к крепости, возле руин деревни, остылые разорвали трёх наёмников и межевого рыцаря. Мы тогда отрядом шли, да из десяти человек, с трудом ноги унесли, — вставил своё слово один из наёмников.
— Видел я его тело, — я раскрыл мешочек и сразу погрустнел.
Повернулся в сторону и встретился взглядом с Гореветром. Он понял мои чувства и положил мне руку на плечо. Я посмотрел на Лучшего-из-нас.
— Давай сначала Арса выложит свои первой? — перевёл я взгляд на девушку.
— Хорошо, — согласилась девушка.
На ткани оказались два значка наёмников и один значок охотника. И жетон боевой пятиконечной звезды авантюристов. Герои Турнира, перебрав их, разобрали себе, оставив знак охотника — того, что пролез в Крепость через тайный ход, был убит авантюристами и пришёл по зову лича, чуть не убив Арсу.
— Тоже Крепость, — кивнул я, встретившись взглядом с другими охотниками. Казалось, они не верят своим глазам.
— Я возьму знак этого охотника, — растерев виски, сказал Лучший-из-нас. Протянул руку и оторвал холодный металл от ткани.
Я начал выкладывать перед ним знаки, выданные нам Графом Феанотом в начале путешествия:
— Лкад из племени Волка и Варга. Крепость. Белый рыцарь Виммаль Янесо…
— Значит, белый рыцарь погиб, как жаль! — расстроился Тоцент, услышав мои перечисления.
— Да, в этом самом Замке. Ещё пять смеющихся сестёр из Темнолесья, но у них не было ничего при себе, — указал я назад и выложил два бездыханных настоя — остальные пузырьки разбились. После чего я продолжил выкладывать знаки.
— Смеющиеся сёстры? Давно я о них не слышал, — провёл по брови Лучший-из-нас, думая о чём-то своём. Он взял пузырёк и покрутил его в руке.
— Не знаю его имени, охотник на остылых, тот, кто потерял коня от рыб, его значок я поднял на перепутье, — выложил невзрачную пластинку на ткань я. Гореветр помрачнел, взял значок и сказал:
— Я знаю его имя. Я возьму этот значок, если ты не против, — сухо попросил он.
Гореветр посмотрел на меня, и я кивнул.
А затем я взял со дна ещё один мешочек, внутри этого, и высыпал около двух десятков значков. Здесь были только участники турнира. И сверху положил ещё один знак одного из охотников, выступившего с нами из графства. Наступила тишина, в которой все перебирали значки. Лучший-из-нас прочистил горло, но даже у него голос дрогнул:
— Откуда это?
— Из Бурлящей Котловины, — ответил за меня Гореветр. Все собравшиеся переводили взгляд то на значки, то на меня. Лучший-из-нас требовательно посмотрел, желая получить ответ, что произошло в Бурлящей Котловине.
Глава 32
«Экзорцист»