Я, насколько это было возможно, бесшумно бежал вперёд, увернувшись от двух выстрелов тенеплена. Неожиданно я осознал себя на деревянных мостках, что заскрипели от моих шагов. Ветхие перила были расшатаны и замшели. «Значит, деревня в этой стороне. Направление я выбрал правильно», — подумал я.
Глава 36
«Как я убил бочку.»
Воспоминания плыли передо мной, одно сменялось другим… Темнолесье. Склепы с упырями. Зыбучие пески. Болотные русалки. Смеющийся К’Йоевгхан. Мгновения ускользали как вода сквозь пальцы. Вот, я снова лежу больной в кровати, и мать ухаживает за мной. Вот, бежит чёрная кошка с орденской стены. Уцепившись за это воспоминание, я не дал ему исчезнуть. Я побежал вслед за ней. Ещё немного, и я схвачу её!
— Ты это куда собрался, боец? — закричал орденский инструктор, и мне пришлось замереть на полушаге. — Занятие ещё не закончилось!
Я осознал, что стою в плотном строю таких же, как я, ребят, что учатся и проходят подготовку для стены. Тренер снисходительно покачал головой: «Что с этого сопляка возьмёшь, слишком юн!»
— Ваша задача на сегодня — убить бочку! Приступайте! — заорал тренер и указал кончиком копья на деревянное изделие. Все ребята, расхватав оружие, бросились на своих «жутких и опасных» противников. Они кромсали, били и резали дерево своим оружием. Кто-то даже смог защербить край, но на этом наши успехи закончились. Бочки были неубиваемы. Они отражали удары. Один из новобранцев даже сильно ударился, сражаясь с ней.
— Достаточно, — сказал инструктор. — Вы никчёмны! Вы не можете убить даже бочку, что уж говорить о монстрах, которые вас ждут?
Один из мальчишек пришёл в исступление от слов инструктора и с яростью снова ударил мечом по бочке. Тот отскочил и чиркнул мальчика по ноге. Он скуксился и зарыдал. Потекла кровь, и раздался истеричный плач. Положив руку на лицо, инструктор приказал:
— Сбросите их вниз за своего товарища! Это приказ! Потому что мы своих не бросаем! А потом, когда все убьют своих противников, бегом пять кругов вокруг крепости. Кто не успеет к обеду, будет без обеда! — заорал он. Инструктор ушёл. Поколотив ещё немного для порядка бочки, дети разбежались, только я оставался возле своей. Я размышлял и воспринял слова инструктора буквально: «Сбросьте их вниз».
В тот день инструктора видимо отвлекли, и он не появлялся больше. Все ребята разбежались кто куда, осознав, что он не придёт через некоторое время, лишь я старательно кромсал бочку.
Йодкейм, следивший за моими успехами, видимо, остался недоволен и пошёл клониться к закату. Я снова повторил слова инструктора про себя, и тогда до меня дошло, что я должен делать. Я выкатил бочку к спуску вниз. Бочка была перевязана снаружи, но я уже разбил верёвки своим копьём. И теперь думал, хватит ли груза бочке размотаться окончательно?
Я решил, что не хватит, и залез вовнутрь, а затем оттолкнулся вниз. Бочка набрала приличное количество оборотов, проконопаченные бока разошлись, и я выкатился наружу. Меня прилично мутило. Затем я поднялся за копьём и вбил его в каждую щель между оставшимися склеенными досками. Используя оружие как рычаг, разделил бочку на части. Так планомерно я уничтожал её шаг за шагом. Затем сложил в кучу и поджёг при помощи кремня.
Здесь, внизу, за орденской крепостью, в тени деревьев меня ждали две фигуры. Две странные тени.
— Как думаешь, будет из него толк? — спросила одна из фигур в тени крепости. Как же мне не понравился тембр его голоса! Он пробирал до мурашек.
— Не знаю, — ответил некто, чьё лицо было спрятано под капюшоном. Вокруг него горел странный светлый щит. Его лицо было сокрыто под капюшоном. Но я почему-то понял, что жрец смотрит в мою сторону. Он взялся за ткань, закрывавшую его лицо справа и слева, постепенно её поднимая. Я знал, что сейчас увижу что-то нелицеприятное.
— Послушник! — рявкнул тренер, и я обернулся, выпрямившись в струнку, но потом снова посмотрел назад.
В следующее мгновение их уже не было на месте. Инструктор приблизился и положил мне руку на плечо.
— Что здесь? Что это?
— Тренер, я убил бочку? — указал я на то место, где проводил экзекуцию.
Оглядев землю, где была вырвана и сожжена даже трава, орденский тренер воскликнул:
— Да, ты её просто уничтожил, парень!
Глава 37
«Обещание старого друга.»
Видения вновь начали проваливаться в глубины, словно гнилые доски мостика в Темнолесье, опять не выдержали меня, и я полетел в темноту, в пасть к коросскам, и уже упавшей туда иссиня-когтю, к той самой, у которой лапа осталась оплетённой едкой паутиной. Из темноты вышла девушка. Я знал её имя — Арса. Она подмигнула мне и вскочила на свою лошадку. У меня закружилась голова, казалось, что я почти лёг в зелёную траву. Стоило мне растянуться, как я тут же оказался в кровати.
Ни свет ни заря, отец поднял меня, словно само зло преследовало меня по пятам:
— Собирайся! И не смей шуметь. — Быстро одев меня и покрутив, он вывел меня из дома.