Читаем Изъян в сказке: бродяжка полностью

К счастью, банкет привлекал гостей больше, чем закуток у окна, и на Мэгг никто не натыкался. Никто её и не искал. Правда, Мэгг показалось, что Кгарет-лин, выйдя из комнаты, где собирались картёжники, несколько раз оглядел залу. Но он сам был таким потерянным и потрёпанным, что, наверное, ему было уже не так важно, что случится с Мэгг. Наверное, он снова проиграл, бедняга.

Время всё тянулось и тянулось.

В ожидании конца приёма Мэгг начала думать о том, что будет дальше. Почему-то ей вспомнилось, как за стенами Грейл-кора на них с Зои напали бандиты. Они заплатили Зои, а потом решили отнять деньги. А ведь могли и вовсе не платить, а убить сразу. А что если те, кто нанял Зои в этот раз, поступят так же?

Мэгг беззвучно всхлипнула от страха и попыталась убедить себя в том, что если она не ошиблась и заказал ограбление действительно милорд Эскот, то им с Зои ничего не грозит. Тео Эскот — благородный человек.

Она покачала головой. В сущности, она не знала, какой он человек на самом деле. Благородный человек ведь не платит десять тысяч золотом за похищение шкатулок, правда?

«Он был слишком милосерден», — сказал милорд Эскот. А до этого сообщил, что пытался спасти Мэгг.

Сердце сжалось от боли.

Он пытался её спасти, значит, он хоть немного был к ней привязан. Мэгг думала, что он забыл о ней сразу же, но он говорил — и она верила, что это правда, — что считал её жертвой. Конечно, он не мог бы пойти против принца, но он хотел бы это сделать!

Впрочем, какая разница? Теперь он её ненавидит.

А есть ли ей до этого дело? Она никогда больше не увидит милорда Эскота, если только Всевышний будет немного к ней благосклонен. И его ненависть ничего для неё не значит, равно как и его жалость или даже, — что, разумеется, невероятно, — любовь.

От стояния на одном месте болели ноги, а живот начинало подводить от голода. Во рту пересохло. Порядком разворошённые столики с закусками и напитками манили своей обманчивой близостью.

Чтобы отвлечься, Мэгг сумела найти и рассмотреть хозяина дома. Почему-то она предполагала, что он будет пожилым сумасбродом, однако на деле милорду Ткрог-кану едва ли исполнилось тридцать пять, он был достаточно полным, но двигался не без лёгкости. Вопреки ожиданиям, он был одет очень скромно — как будто решил, что пышности и красоты его имения более чем достаточно, чтобы подчеркнуть его богатство и положение.

В какой-то момент Мэгг увидела, как Ткрог-кан подходит к милорду Эскоту и делает резкий раздражённый жест. Эскот вскинул голову и что-то сказал, кажется, хлёсткое.

Ткрог-кан покачал головой, и после этого Эскот развернулся и вышел. Может, Мэгг это только показалось, но выглядело всё так, словно Ткрог-кан сказал Эскоту, что ему здесь нечего делать.

Чтобы немного успокоиться, Мэгг принялась мысленно повторять план действий: как только уйдут гости, пройти вслед за милордом Ткрог-каном в его спальню, стараясь не потерять концентрацию и не выпасть из тени. В спальне осмотреться и найти спрятанную шкатулку из тёмного дерева с золотыми дубовыми листьями и замочком в форме жёлудя (Зои описывала шкатулку так старательно, как умела, и Мэгг неплохо сумела её себе представить). Потом — самое простое. Забрать шкатулку и покинуть спальню милорда, а с утра, как только слуги начнут суетиться у чёрного хода и во дворе, выскользнуть наружу.

Даже звучало это сложно. Что выйдет? Мэгг боялась думать об этом. И она не допускала даже мысли о провале, потому что если её поймают… Это будет конец.

Приём понемногу подходил к концу. Ещё немного потанцевали. Из карточных комнат раздавались всё более громкие взрывы хохота и всё более крепкие проклятия. И наконец, гости потянулись к выходу, благодаря хозяина за приём и ещё раз восторгаясь убранством дома и сада.

Сама Мэгг помнила, какое это нелёгкое дело — провожать гостей, и теперь, видя, что приём заканчивается, приготовилась ещё как минимум к часовому ожиданию.

Пара Дэкст-рок уходила в числе последних. Мэгг инстинктивно зажмурилась, услышав звучный голос миледи, разнёсшийся по опустевшей зале с удивительной громкостью:

— А что эта девушка, Тиа Тгарек? Эй, юный Стоу, куда вы дели свою партнёршу?

Стоу, как оказалось, тоже задержался и теперь со смехом сообщал, что госпожа Тгарек таинственным образом исчезла после первого танца.

К счастью, миледи Дэкст-рок не сочла исчезновение девушки с бала чем-то необычным и не предложила её поискать. Милорд Ткрог-кан тоже не насторожился, и пожилые милорды удалились.

Ткрог-кан фамильярно потрепал юного Стоу по волосам и спросил:

— Развеялся немного? — а потом расстегнул камзол и сбросил на пол посреди гостиной, потянулся.

Посторонних в зале не осталось. Появились слуги и, к огромной удаче Мэгг, начали тушить свет, причём делали это чудно: проходили вдоль зала и вынимали из углублений в стенах что-то вроде небольшим камней. Стоило вынуть один — и пропадало разом три магических светящихся шара.

— Люблю магию, — улыбнулся милорд.

— А отец не очень, — заметил Стоу. Они вдвоём подошли к столикам с остатками закусок. Ткрог-кан кинул в рот какое-то пирожное.

— Зря. Полезная штука.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стенийские хроники

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы