Читаем Изменницы полностью

Гертфорд что-то зашептал Юноне. Потом оба посмотрели на меня; правда, он вскоре опустил глаза в свою тарелку. Юнона помахала мне рукой. Я улыбнулась ей, чувствуя на себе зоркий взгляд Левины. Мне до сих пор обидно, что он назвал то, что было между нами, «нашими делами». Я не знала, что делать, но глупо было бы отрицать, что меня влечет к Гертфорду. Я всегда точно знала, как себя вести, умела одним взглядом приручать и юношей, и взрослых мужчин; но теперь меня переполняют противоречивые чувства.

На возвышение принесли марципановую копию дворца Нансач, и зал взорвался аплодисментами. Даже на королеву десерт произвел сильное впечатление: дворец воссоздан вплоть до мелочей, вплоть до изысканной итальянской резьбы и каменных львов с флагами на башенках. Дядя Арундел выглядел таким самодовольным, словно он сам, собственноручно изготовил это великолепие. Мы с Юноной вчера тоже помогали готовить угощение. С помощью Левины мы сделали гипсовые отливки в форме фруктов, которые растут в саду Нансача: груш, персиков, пепинов и абрикосов, редких, как бриллианты, – правда, Арундел славился своей любовью ко всяким диковинкам. Мы заполнили формы сахарной пастой, и у нас вышли плоды белого цвета. Мы раскрасили их красками, изготовленными из свеклы, моркови и сока зеленой травы. Под руководством Левины у нас все вышло замечательно. Наши сахарные фрукты почти невозможно отличить от настоящих. Прежде я делала сахарные лакомства очень давно, еще в Брадгейте, когда жизнь была другой. Maman учила нас осторожно нагревать сахар в глиняном горшке, поставленном на угольки, а потом показывала, как придать получившейся сахарной пасте любую форму.

Теперь наше блюдо с сахарными фруктами поднесли королеве; она наградила Юнону одобрительной улыбкой. Все знают, что королева обожает сладкое. Она выбрала абрикос, повертела его в руке, оценивающе посмотрела на него, подняв брови, потом отыскала взглядом меня и едва заметно одобрительно кивнула. Если только мне не показалось, уголки ее губ чуть приподнялись в подобии полуулыбки. Левина наступила мне на ногу. Я встала и присела. Королева, похоже, осталась довольна. Может быть, она немного смягчилась, хотя мои мысли сейчас заняты только Гертфордом и мне трудно сообразить, что сулит мне ее потепление.

Наконец зазвучали фанфары и королева вышла из-за стола. За ней последовали Дадли, Арундел, Сесил, Норфолк, все статс-дамы и еще около двадцати ее фаворитов, в число которых входят Юнона и Гертфорд – но не я. Сразу за ними из зала вышли музыканты. Вереница слуг несла блюда с лакомствами. Наше блюдо с сахарными фруктами вынесли вместе с остальными; угощение отправили в сад, где устроен банкетный павильон.

Слуги начали убирать со стола. Похоже, обо мне все забыли. Те, кого не пригласили в сад, собрались группками, но ко мне никто не приближался. Никто не знает, как со мной обращаться. Когда я начала жалеть о том, что меня больше не опекают Фериа, рядом со мной возник паж.

– Леди Катерина Грей, – обратился он ко мне.

– Это я. – Неожиданно я испугалась, что он принес дурные вести о Maman или о Мэри – может быть, кто-то из них заболел или даже хуже. Но у него на лице доброе выражение; похоже, он не собирается возвещать о катастрофе.

– Миледи, королева требует вашего присутствия.

– Моего присутствия?! – изумилась я. Неужели я не ослышалась?

– Да, миледи, – ответил паж. – Я провожу вас к ней.

Я кивнула и последовала за ним кротко, как ягненок. Мы шли по саду в банкетный павильон. Его задрапировали большими полотнищами белого хлопка и осветили хитроумными устройствами; благодаря им на стенах колыхались тени в виде римских богов и богинь. Церемониймейстер объявил о моем приходе; несколько голов повернулись в мою сторону. Юнона стояла на другом конце павильона, рядом с Гертфордом, чьего взгляда я старательно избегала. Я глубоко присела в реверансе перед Елизаветой, которая, продержав меня в коленопреклоненной позе дольше, чем следовало, жестом приказала мне встать и подозвала меня поближе.

– Мы собираемся допустить вас во внутренние покои. – От ее улыбки веяло холодом; она понизила голос и почти зашипела: – Вы едва ли заслуживаете такой привилегии, леди Кэтрин!

Я чувствовала, как все прислушиваются, стараясь угадать, о чем она говорит.

– Не знаю, как выразить свою благодарность вашему величеству… – начала я, но она меня перебила:

– Мы только собираемся, учтите; ничего еще не решено. Посмотрим!

Она играла со мной. Ей нравятся такие игры, она любит показывать силу – не могу забыть, как она целый час продержала на ногах бедняжку Джейн Дормер в ожидании аудиенции, хотя Джейн была уже на сносях и едва могла стоять. Говорят, испанцы пришли в ярость; происшествие едва не вызвало дипломатический скандал. По мнению Юноны, Елизавета хотела наказать Фериа за меня. Интересно, родила ли Джейн Дормер?

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Тюдоров

Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

«Развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила…» – эту считалку англичане придумали, чтобы запомнить жен Генриха VIII. Его шестой, и последней, жене повезло больше, чем всем ее предшественницам, – Катерине Парр удалось пережить своего властительного супруга, хотя она не однажды оказывалась на краю гибели. Овдовев во второй раз, она вынуждена была явиться ко двору в свиту старшей дочери Генриха VIII Марии Тюдор. Здесь Катерина влюбилась в красавца Томаса Сеймура и надеялась выйти за него замуж. Но у короля были на нее свои планы. Привлеченный умом и выдержкой Катерины, король объявил о своем решении жениться на ней. Сеймур был отправлен с глаз долой за границу. Так Катерина стала шестой женой стареющего, больного, своенравного монарха, страстно мечтающего еще об одном сыне…

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

Готовится экранизация. В главных ролях Алисия Викандер и Джуд Лоу.Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Волчий зал», «Тюдоры» и «Еще одна из рода Болейн».«Гамбит королевы» — первая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о Екатерине Парр, последней жене своенравного Генриха VIII, о котором англичане придумали считалку, чтобы запомнить его жен: развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила.Король Англии Генрих VIII, успевший развестись с двумя женами, одну похоронить, а двух других казнить, ищет новую супругу. Он обращает внимание на недавно овдовевшую леди Латимер, Екатерину Парр. Но она влюбляется в неотразимого Томаса Сеймура, шурина короля. Тогда Генрих отсылает Сеймура прочь и женится на Екатерине.Теперь она должна положиться на свой ум, доверяя лишь верной служанке Дот. Впереди — придворные интриги, но Екатерина не намерена отказываться от любви.«Элизабет Фримантл рисует перед читателями картину переживаний, мыслей и чувств Екатерины Парр, в жизни которой было так много страха и так мало любви. Умная, образованная женщина, писавшая книги, несколько лет балансировала на ненадежном канате любви своего супруга, короля Генриха VIII, каждую минуту рискуя сделать неверный шаг и поплатиться головой. Уверена, что любители исторических романов получат огромное удовольствие от этой книги». — АЛЕКСАНДРА МАРИНИНА, писательница«Хотя события, описанные в романе, происходили почти полтысячелетия назад, на самом деле он весьма актуален, потому что рассказывает о сильных и внутренне независимых женщинах, которые не желают мириться с отведенными им социальными ролями и стремятся к большему, не забывая, впрочем, и о любви. Особенно интересно было следить за судьбой служанки Дот, которая в итоге оказалась счастливее своей госпожи и получила этакий диккенсовский хеппи-энд, уравновешивающий печальную в целом историю». — СВЕТЛАНА ХАРИТОНОВА, переводчик«Интерес к историческим событиям, на которых основывается роман "Гамбит Королевы", не угасает даже сегодня. На страницах этой книги Элизабет Фримантл очень точно воссоздает Англию эпохи Тюдоров и бережно реконструирует ушедшую в века дворцовую эстетику. При этом все герои повествования — от мудрой и благородной вдовы Екатерины Парр, ставшей шестой женой безумного Короля, до трогательной и чистой сердцем служанки Дороти Фаунтин, мечтающей о недоступном ей счастье, — выглядят настолько объемными и живыми, что им хочется сопереживать. Динамичные повороты сюжета, обилие любовных и политических интриг, а также легкий и приятный слог автора придают дополнительное очарование "Гамбиту Королевы". Вне всяких сомнений, эта книга способна скрасить любой вечер и погрузить читателя с головой в будоражащую воображение историю, разворачивающуюся в самом центре сложносплетенной паутины Тюдоров». — МАРИЯ ТЮМЕРИНА, Marie Claire

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
В тени королевы
В тени королевы

Долгожданное продолжение королевского цикла!Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Тюдоры», «Игра престолов», «Корона».«В тени королевы» – вторая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о жизни сестер Грей, о чьих судьбах до сих пор спорят многие исследователи. Но в одном мнении они сходятся: то, что скрыто в тени, может быть ярче солнца.Джейн Грей, старшая сестра, прозванная в народе «девятидневной королевой», взошла на престол в дни смуты. Почти сразу она была свергнута Марией Тюдор и казнена как изменница. После смерти Джейн ее младшие сестры, Кэтрин и Мэри, оказались в тяжелом положении. Их упорно подозревали в интригах и посягательствах на трон, следили за каждым их шагом.И пускай сестры жили в золотой клетке, ни строгие запреты, ни смертельная опасность не помешали Кэтрин тайно выйти замуж, а Мэри встретить того, кто по-настоящему ее полюбил.«Юные девушки, мечтающие о большой любви, семье, детях и тихой жизни вдали от королевского двора, вынуждены жить среди интриг, в постоянном страхе, лжи и притворстве. Подкупающий исторической достоверностью роман Фримантл заставляет сердце сжиматься от сочувствия к печальным судьбам сестер казненной королевы Джейн Грей». – Александра Маринина, писательница«Если вам кажется, что знатным английским дамам XVI века жилось легко и красиво, вы заблуждаетесь». – Юлия Ионина, редактор Wday.ru

Элизабет Фримантл

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза