Читаем Изобретение Мореля. План побега. Сон про героев полностью

Для Гауны разговоры о храбрости доктора Валерги были полны тайных намеков и отзвуков. Гауна думал: «Ларсен вспоминает тот раз, когда я перешел на другую сторону улицы, чтобы не драться с мальчишкой гладильщицы. Или тот раз, когда к нам пришел лягушонок Вайсман – он и вправду походил на лягушку – вместе с Фернандито Фонсекой. Мне было лет шесть-семь, я переехал в Вилья-Уркиса совсем недавно. Перед Фернандито я почти преклонялся, Вайсман мне в общем-то нравился. Вайсман вошел в дом один. Он сказал мне, что, по словам Фернандито, я плохо отзывался о нем, и он пришел меня побить. Я был так поражён предательством и враньём Фернандито, что не захотел драться. Подойдя вместе с Вайсманом к двери, я увидел, что как Фернандито, укрывшись за деревом, строит мне рожи. Через несколько дней Ларсен встретил его на пустыре; разговор зашел обо мне, и вскоре ребята увидели Фернандито, которого вела за руку соседка; он прихрамывал и ревел, а из носу у него текла кровь. А может быть, Ларсен вспоминает мой день рождения, когда мне исполнилось семь лет. Я был убежден, что стать семилетним – это большое событие, и согласился боксировать с мальчиком постарше. Тот не хотел причинять мне боль, и бой был долгим; всё шло прекрасно до тех пор, пока мне это не надоело; наверное, я спросил себя, как все это кончится – словом, я бросился на землю и заревел. А может быть, Ларсен вспоминает то воскресенье, когда я дрался с черным Мартелли. То был веснушчатый мулат, удивительно широкий в бедрах. Пока я наносил ему короткие удары в корпус, он спросил, откуда у меня столько силы. На секунду я подумал, что он говорит всерьез, но потом увидел на его губах, голубоватых снаружи, а внутри красных, как сырое мясо, противную улыбку.

А Ларсен вспоминал тот день, когда на их улицу прибежала бешеная собака, и Гауна удерживал ее на расстоянии, размахивая палкой, чтобы дать убежать Ларсену и другим ребятам. И еще Ларсен вспоминал, как ночевал в доме у Гауны. Они были втроем с тетей Гауны, и незадолго до рассвета в дом забрались воры. Тетя и он сам обомлели от страха, а Гауна громко двинул стулом и сказал: «Дядя, скорее бери револьвер», как будто дядя был дома, а потом спокойно выглянул во двор. Из глубины комнаты Ларсен видел, как луч фонарика светил в небо, поверх стены, а внизу стоял Гауна – костлявый, крохотный, беззащитный, настоящее олицетворение храбрости.

Ларсен считал, что не раз убеждался в храбрости друга. Гауна думал, что Ларсен в общем-то трусоват, но когда понадобится, сумеет себя показать; про себя же думал, что вовсе не ценит собственную жизнь, что если кто-то предложил бы поставить ее на кон, он, встряхивая стаканчик с игральными костями, не испытал бы ни особых сомнений, ни особого страха; но ему была неприятна мысль о кулачной драке, может, он боялся, что его удары окажутся слабыми и над ним станут смеяться, или – как потом объяснит ему колдун Табоада – сталкиваясь с враждебной энергией, он неудержимо терял терпение, и его тянуло сдаться. Он думал, что такое объяснение может быть правильным, но боялся, что на самом деле правильнее другое. Сейчас его не считали трусом. Он вращался среди претендентов на звание отпетого, числился среди тех, кто не спасует. Но ведь сейчас почти все конфликты ограничивались словесной перепалкой; стычки случались лишь на футболе, когда бросали пустые бутылки и камни или дрались без разбору, кучей. Теперь вся храбрость сводилась к апломбу. Вот в детстве характер испытывается по-настоящему. И по мнению Гауны, в результате этого испытания выходило, что он трус.

III

В тот вечер, рассказав кое-что еще, доктор проводил их до дверей.

– Встречаемся здесь же завтра в половине седьмого? – предложил Гауна.

– Отлично, в половине седьмого начинается вечернее представление, – подтвердил Валерга.

Приятели молча удалились. Войдя в «Платенсе», они заказали по рюмочке.

– Я должен пригласить парикмахера Массантонио, – произнес Гауна, размышляя вслух.

– Ты должен был посоветоваться с доктором, – отметил Антунес.

– Не возвращаться же сейчас, – сказал Майдана. – Он подумает, что мы его боимся.

– А если не посоветоваться, он рассердится, вот увидишь, – настаивал Антунес.

– Пусть думает, что хочет, – осмелел Ларсен. – Но представьте, как он нас встретит, если мы сейчас снова заявимся к нему, чтобы просить разрешения.

– Я не говорил «просить разрешения», – сказал Антунес.

– Пусть Гауна идет один, – посоветовал Пегораро.

– Мы должны пригласить Массантонио, – заявил Гауна и встал, положив на стол несколько монет, – даже если придется поднять его с постели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пьесы
Пьесы

Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950) – драматург, прозаик, эссеист, один из реформаторов театра XX века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание «фундамента» английской драматургии. В истории британского театра лишь несколько драматургов принято называть великими, и Бернард Шоу по праву занимает место в этом ряду. В его биографии много удивительных событий, он даже совершил кругосветное путешествие. Собрание сочинений Бернарда Шоу занимает 36 больших томов. В 1925 г. писателю была присуждена Нобелевская премия по литературе. Самой любимой у поклонников его таланта стала «антиромантическая» комедия «Пигмалион» (1913 г.), написанная для актрисы Патрик Кэмпбелл. Позже по этой пьесе был создан мюзикл «Моя прекрасная леди» и даже фильм-балет с блистательными Е. Максимовой и М. Лиепой.

Бернард Джордж Шоу , Бернард Шоу

Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия / Драматургия