Читаем Израненное сердце полностью

– Мне нужно выйти на пару часов, – ответила я.

– Ты идешь на встречу с ним? – уточнил сын. – Моим отцом?

Я заколебалась, а затем честно ответила:

– Да.

– Я хочу пойти с тобой, – тут же сказал Генри.

– Ты не можешь.

– Почему?

– Нам предстоит… серьезный взрослый разговор. Только вдвоем. Но я думаю – я надеюсь – что ты с ним скоро познакомишься.

– Я уже с ним знаком, – невнятно напомнил мне Генри с зубной щеткой во рту.

– Я имею в виду, познакомишься как следует.

Сын сплюнул в раковину и надулся.

– Я хочу пойти с тобой.

– Ты не можешь, – повторила я более строго.

Я поцеловала сына в щеку и пригладила ему волосы.

– Пожалуйста, веди себя хорошо с бабушкой и дедушкой.

– Я всегда веду себя хорошо, – ответил он.

По пути к лифтам я услышала, как за мной приоткрылась дверь в номер. Генри высунул голову в коридор. Я метнула на него строгий взгляд, и он исчез, с грохотом захлопнув за собой дверь.

Я надеялась, что он ничего не скажет моим родителям о Данте, но сейчас это не особо имеет значение. Я знаю, что они хотят держать Генри в секрете от Галло, но это не им решать.

Данте подъезжает к отелю. Он сидит за рулем винтажного автомобиля с откидным верхом – вероятно, из запасов Неро – и выглядит так, словно только что вышел из душа. На заднем сиденье лежит пара сложенных одеял для пикника или ночных посиделок на пляже. Мужчина принарядился и явно что-то запланировал, словно нам предстоит романтическое свидание. Мое сердце сжимается в груди.

Он выходит из автомобиля, чтобы открыть мне дверь. Данте двигается скованно, как будто у него болит спина, и все же тянет дверь на себя и делает шаг в сторону, чтобы я могла сесть.

Пока он садится обратно на водительское место, я замечаю, что его правое ухо ярко-красное, как и задняя часть шеи, будто мужчина получил серьезный солнечный ожог, несмотря на разгар осени. Белая повязка прикрывает его бицепс, лишь наполовину скрытый рукавом футболки.

– Что с тобой случилось? – восклицаю я.

– Нич…

Он хотел сказать «ничего», но замер на полуслове. Данте не хочет мне лгать.

– Я выяснил, кто в нас стрелял, – говорит он. – Его зовут Кристиан Дюпон.

– Кто это? – озадаченно спрашиваю я. – Его нанял Кенвуд?

– Нет, – качает головой Данте. – На самом деле он стрелял вовсе не в твоего отца. Его целью был Кэллам. И, возможно, я тоже – с этим я еще разбираюсь.

– Что? – Я ничего не понимаю.

– Это долгая история, – вздыхает Данте. – В целом, он винит Гриффинов и Галло в смерти своего двоюродного брата. И в чем-то он даже прав.

– Ты нашел его сегодня?

– Нет. Я нашел место, где он остановился, и его дневничок сталкера. Но затем весь дом, э-э-э, вроде как взорвался.

– ЧТО?

Данте морщится. Я понимаю, что это именно та часть истории, которую он не хотел мне рассказывать. Но в отличие от меня мужчина никогда не скрывает правду о себе и о том, чем он занимается.

– Ты в порядке? – спрашиваю я, пытаясь прийти в себя.

– Да. В полном порядке.

Это, скорее всего, неправда, но он пытается меня успокоить. Мое сердце бешено стучит. Не так я представляла себе начало этого разговора.

– Впрочем, – добавляет Данте. – Я могу рассказать тебе об этом за ужином.

– Вообще-то… – Я сглатываю. – Может, мы могли бы… просто прогуляться.

Я не хочу, чтобы во время этого разговора нас окружали люди, и не хочу, чтобы кто-то мог нас подслушать.

– О… конечно, – говорит Данте. – В квартале отсюда есть парк…

– Отлично.

– Тогда я оставлю машину здесь.

Он паркуется у тротуара, и мы выходим из машины.

Я не вполне одета для прогулок. Боже, я совсем об этом не подумала. На мне босоножки с ремешками, черное коктейльное платье и легкий блейзер сверху. С заходом солнца воздух стал прохладнее, и я обнимаю себя за плечи, дрожа от холода.

– Погоди, – говорит Данте. – Он подбегает обратно к машине, достает с заднего сиденья свою кожаную куртку и накрывает ею мои плечи. – Лучше? – спрашивает он.

– Да, – жалобно киваю я. Я не хочу, чтобы Данте проявлял сейчас заботу – это невыносимо.

Он чувствует мои переживания и понимает, что что-то не так. Когда мы сворачиваем к парку, Данте произносит:

– Итак, о чем ты хотела поговорить? О твоей работе? Потому что я мог бы…

– Нет, – прерываю его я. – Речь не об этом.

– А о чем?

Данте тяжело шагает подле меня, шумно ступая по мощеному покрытию. Даже сквозь кожаную куртку я ощущаю жар от его огромного тела. Когда я бросаю взгляд на мужчину, его черные глаза смотрят на меня нежно и с интересом.

Я не могу это сделать.

Но я должна.

– Данте, – начинаю я дрожащим голосом. – Я люблю тебя…

Нет, так неправильно. Так нельзя начинать. Это манипуляция.

Он собирается мне ответить, но я прерываю его.

– Нет, просто выслушай… Я кое-что сделала. Кое-что ужасное.

Данте смотрит на меня. Ждет. Он думает, что бы я ни натворила, это не имеет значения. Возможно, он рисует у себя в голове жестокие картины, представляет ограбление или предательство, что-то, что ему знакомо. Что-то, что он способен понять и простить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика