Штурман, за время неоднократных посещений Волшебной страны поднаторевший в разговорном жанре, выполнял роль переводчика, когда уж совсем не хватало словарного запаса и оказывались бессильны жесты и мимика. Но его чаще можно было застать в рубке, склонившимся над картой с циркулем и линейкой. Он измерял пройденное расстояние и то, которое оставалось еще преодолеть. По расчётам Кау-Рука, «Арзаку», если просто плыть по течению, понадобится два-три месяца, чтобы добраться до Мексиканского залива. Штурмана, привыкшего к космическим скоростям, конечно, не устраивали такие черепашьи темпы. В то же время пускать в ход двигатель на такой небольшой речке было небезопасно из-за извилистости фарватера и возможности наскочить на изредка встречающиеся лодки, байдарки или просто на купающихся людей. Поэтому, как только появился лёгкий ветерок, Кау-Рук скомандовал поднять паруса. Это позволило увеличить скорость движения катамарана. Большего пока нельзя было добиться.
Тем временем яхта миновала устья рек Соломон и Репабликан. Теперь река сделалась гораздо шире и стала называться так же, как и штат, - Канзас, но её течение заметно замедлилось. Кроме того, движение на ней стало гораздо оживленней. «Арзак» привлекал к себе внимание своими сравнительно большими для речной яхты размерами. Многие интересовались, чья это яхта, откуда и куда направляется. Отвечать приходилось Крису, так как Кау-Рука, а тем более Зора, могло подвести плохое владение разговорным языком. Присутствие на борту иностранцев вызвало бы ещё больший интерес. Мальчику приходилось увиливать от прямого ответа, на ходу что-нибудь сочиняя.
Наконец стало быстро смеркаться. Любопытные стали попадаться реже, а катамаран стал менее бросаться им в глаза.
Крис спустился в рубку. Подойдя к штурману, он посмотрел на карту. Впереди их ждал большой город Топика, а затем, у слияния Канзаса с Миссури, и город Канзас-Сити.
- Наш катамаран пользуется популярностью! - обратился мальчик к Кау-Руку. - Я устал отвечать на всяческие вопросы.
- Как бы вблизи города не пожаловало какое-нибудь местное начальство поближе рассмотреть «Арзак», а заодно и узнать, что мы за люди. Так, без документов, можно угодить и за решётку, - ответил штурман озабоченно.
- Зря мы не взяли с собой Грау! - поддержал Зор. - Представляете, открывается дверь навстречу гостям, а оттуда - голова пещерного льва: «Гр-р-ау! Добро пожаловать!» Держу пари, что им не понадобился бы трап для спуска назад, в свой катер. Да, пожалуй, и сам катер. Они вплавь оказались бы намного быстрее на берегу!
Крис ещё разок глянул на карту.
- А что, если нам потихоньку перепрыгнуть из реки Канзас в речку Неошо? - полуспросил, полупредложил юный географ. - Сейчас мы находимся как раз на самом близком расстоянии от неё, не больше сорока километров...
Штурман удивлённо поднял на него брови.
- Виноват, капитан, не больше двадцати морских миль! - поправился юнга. - Сэкономить же можно не меньше двухсот. Кроме того, там более быстрое течение и меньше движение по реке!
- Молодец, Крис Талл! Ты становишься настоящим юнгой! - улыбнулся штурман. - Так и сделаем.
- А заодно заметём следы! - блеснул знанием детективов Зор-полицейский. - Кому в голову придёт искать наш катамаран не на Канзасе, а на Неошо!
Ночь прошла спокойно, а ранним утром катамаран отправился в сухопутное плавание. На этот раз ветер благоприятствовал их намерению. Найдя подходящий пологий скат берега, штурман направил яхту на сушу. «Арзак» без труда преодолел барьер, подскочив на границе так, что во все стороны полетели брызги, как от пса, встряхивающегося после купания. Миновав пойменный луг, катамаран сразу же наткнулся на какую-то просёлочную дорогу, достаточно широкую, чтобы разместиться на ней обоими своими корпусами. Она совпадала с выбранным штурманом курсом, и «Арзак» понёсся по ней под всеми парусами.
При таком попутном ветре экспедиция могла бы добраться до цели за час - полтора при условии, что на пути не встретится никаких непредвиденных осложнений.
На тропинке, ведущей от виднеющейся вдалеке фермы к дороге, показалась группа людей, человека три-четыре. Точнее на таком расстоянии определить было трудно: мешали лучи солнца.