7:14; Пс. 2:7;
ку («священник помазанный» — Лев. 4:3) и, в одном месте,
1:35 51 В этом разделе рассматривается свидетель
к патриархам («помазанным Моим» — Пс. 104:15). В конеч
ство Иоанна об Иисусе третьей группе, т.е. некоторым уче
ном счете оно достигло своего высшего значения в предска
никам Иоанна на третий день (см. ст. 19 28; 29 34, где го
зании «Грядущего» или «Мессии» в роли пророка, священ
ворится о первой и второй группах). Сообразно своей
ника и царя. Термин «Христос» — греческое слово (глаголь
скромности (ст. 27), Иоанн сосредоточивает внимание
ное прилагательное), которое происходит от глагола, озна
своих собственных учеников на Иисусе (ст. 37).
чающего «помазывать», — употребляется как перевод ев
1:37 пошли за Иисусом Хотя в стиле языка апостола
рейского термина. Слова «Мессия», или «Христос», явля
глагол «идти» обычно означает «следовать как ученик» (ст.
ются не личными именами Иисуса, а Его титулами.
43; 8:12; 12:26; 21:19, 20, 22), он также может иметь нео
1:42 Иисус же, взглянув на него Иисус в совершен
пределенное значение (11:31). Здесь «следование» не
стве знает сердца (ст. 43 51) и не только смотрит в них (ст.
обязательно означает, что в это время они стали постоян
47, 48), но также преобразует человека в такого, каким Он
ными учениками. Может быть, они пошли за Иисусом, что
желает его видеть. ты наречешься Кифа До этого времени
бы поближе с Ним познакомиться вследствие свидетель
Петр был известен под именем «Симон, сын Ионин» (имя
ства Иоанна. Здесь ученики Иоанна Крестителя впервые
«Иона» на арамейском означает «Иоанн»; ср. 21:15 17; Мф.
подверглись влиянию Иисуса (например, Андрей; 1:40). В
16:17). На арамейском слово «Кифа» значит «камень», оно
конечном итоге, когда после этих событий Иисус призвал
переводится на греческий «Петр». Иисус дал Симону имя
их на постоянное служение, они посвятили Ему свою жизнь
«Кифа», или «Петр», в начале Своего служения (ср. Мф.
как истинные ученики (Мф. 4:18 22; 9:9; Мк. 1:16 20). С
16:18; Мк. 3:16). Это утверждение не только предсказывает,
этого места повествования Иоанн Креститель постепенно
кем Петр будет называться, но также говорит о том, как
исчезает со сцены, и все внимание сосредоточивается на
Иисус изменит его характер и использует Петра при основа
служении Христа.
нии церкви (ср. 21:18, 19; Мф. 16:16 18; Деян. 2:14–4:32).
1:39 десятого часа Иудеи делили на 12 часов светлое
1:43 51 Этот раздел отражает четвертый день с начала
время дня (начиная с рассвета, примерно с 6 часов). Значит,
свидетельства Иоанна Крестителя (ср. ст. 19, 29, 35).
1579
ОТ ИОАННА 2:2
идти в Галилею, и находит
Иисус сказал ему в ответ: прежде
6:5; 12:21, 22;
говорит ему: иди за Мною. 44
14:8, 9
нежели позвал тебя Филипп, когда ты
же был из Вифсаиды, из
был под смоковницею, Я видел тебя.
45 b Èí. 21:2 c [Áûò.
с Андреем и Петром. 45 Филипп нахо
49
3:15; Âòîð. 18:18];
Нафанаил отвечал Ему: Равви!
дит
Ëê. 24:27 d [Èñ.
4:2; 7:14; 9:6; Ìèõ.
шли Того, о Котором писали
50
5:2; Çàõ. 6:12]; Ëê.
Иисус сказал ему в ответ: ты ве
в законе и
24:27 e [Ìô. 2:23]; ришь, потому что Я тебе сказал: Я ви
Ëê. 2:4 f Ëê. 3:23
Иосифова,
46 g Èí. 7:41, 42, 52 дел тебя под смоковницею; увидишь
46 Но Нафанаил сказал ему:
47 h Ïñ. 31:2; 72:1
больше сего. 51 И говорит ему: истинно,
49 i Ïñ. 2:7; Ìô.
зарета может ли быть что доброе?
14:33; Ëê. 1:35
истинно говорю вам:
Филипп говорит ему: пойди и по
j Ìô. 21:5
видеть небо отверстым и Ангелов Бо
51 k Áûò. 28:12;
смотри.
[Ëê. 2:9, 13];
жиих восходящих и нисходящих к
47 Иисус, увидев идущего к Нему
Äåÿí. 1:10; 7:55,
Сыну Человеческому.
56 6 ÍÃ îïóñêàåò
Нафанаила, говорит о нем: вот
íûíå
линно Израильтянин, в котором нет лу
Õðèñòîñ ïðåòâîðÿåò âîäó â âèíî
кавства.
ÃËÀÂÀ 2
1 a [Åâð. 13:4]
b Èí. 4:46 c Èí.
2На третий день был
48 Нафанаил говорит Ему: почему
Галилейской, и
Ты знаешь меня?
19:25
была там. 2 Был также зван Иисус и
1:44 из Вифсаиды, из одного города с Андреем и
этой части Иоанн добавил и свидетельство Нафанаила.
Петром Хотя Марк в 1:21, 29 родным городом Петра назы
Употребление в оригинале определенного артикля в выра
вает Капернаум, Иоанн рассказывает, что он был из Виф
жении «Сын Божий» указывает, вероятнее всего, на то, что
саиды. Разрешение проблемы лежит в том, что Петр и
фразу надо понимать в ее полном смысле (ср. ст. 34;
Андрей, вероятнее всего, выросли в Вифсаиде, а позже пе
11:27). Для Нафанаила здесь был Тот, о Котором нельзя
реселились в Капернаум, точно так же, как Иисус постоянно
было говорить простыми, свойственными человеку слова
отождествлялся со Своим родным городом Назаретом,
ми.
хотя позже Он жил в другом месте (Мф. 2:23; 4:13; Мк. 1:9;