короткий маршрут. Хотя слово «надлежало» может гово
шестого часа Если Иоанн использовал иудейскую систему
рить о том, что Иисус хотел сэкономить время и сократить
исчисления времени, считавшуюся от рассвета примерно
путь, поскольку Евангелие ставит ударение на осознании
с 6 часов утра, то был полдень. Если же Иоанн употребил
Господом необходимости исполнить план Его Отца (2:4;
римское время, начинавшее отсчет с 24 часов, то это время
7:30; 8:20; 12:23; 13:1; 14:31), то апостол, возможно, выд
соответствовало 6 часам утра.
вигал на первый план Божью, духовную нужду, т.е. Иисусу
4:7 Приходит женщина из Самарии почерпнуть
было Богом предназначено встретить самарянку, которой
воды Обычно, чтобы укрыться от дневного зноя, женщины
Он откроет Свое мессианство. Самарию Когда после смер
ходили за водой по нескольку человек или в раннее, или в
ти Соломона произошло политическое разделение изра
позднее время. То, что женщина пришла одна в полдень
ильского народа, царь Амврий назвал столицу северного
(
царства «Самарией» (3Цар. 16:24). В конечном итоге назва
позор (ст. 16 19) заставил ее отделиться от других женщин.
ние стало относиться ко всей местности и иногда ко всему
дай Мне пить Говорить с женщиной открыто, не говоря
Северному царству, которое было взято Ассирией в плен
уже о том, чтобы просить пить у нее, самарянки, для иуде
(со столицей Самарией) в 722 г. до Р.Х. (4Цар. 17:1 6). В то
янина было определенным нарушением строгого обще
время когда Ассирия увела большую часть населения де
ственного обычая, а также явным отступлением от суще
сяти северных колен (в край, который сегодня является
ствовавшей между двумя группами социальной враждеб
северным Ираком), она оставила значительное поселение
ности. Более того, «равви» и религиозный вождь никогда
иудеев в районе северной Самарии и переселила в Сама
не беседовал с женщиной дурной репутации (ст. 18).
рию много не иудеев. Через смешанные браки эти группы
4:8 купить пищи Этот стих показывает, что, раз Иисус
переплелись в смешанную расу. Со временем между иуде
и Его ученики хотели приобрести еду у самарян, они не
ями, вернувшимися из плена, и самарянами развились на
следовали некоторым предписаниям, возложенным на
пряженные отношения. Самаряне отказались от поклоне
себя строгими иудеями, которые, вероятно, не пожелали
ния Богу в Иерусалиме и основали свое поклонение на
бы есть пищу, которую держали в руках отверженные ими
горе Гаризим в Самарии (ст. 20 22). Самаряне считали ав
самаряне.
торитетным только Пятикнижие. В результате этого иудеи
4:10 воду живую Основанием для этого выражения,
отвергли самарян и считали их еретиками. Значительные
имеющего существенное метафорическое значение, явля
этнические и культурные конфликты между двумя группами
ется Ветхий Завет. В Иер. 2:13 Бог осуждает непокорных
достигли такого предела, что оба народа всячески избега
иудеев за то, что они отвергли Его, «источник воды живой».
ли любых контактов (ст. 9; Езд. 4:1 24; Неем. 4:1 6; Лк.
Ветхозаветные пророки с нетерпением ожидали того вре
10:25 37).
мени, когда «живые воды потекут из Иерусалима» (Зах.
4:5 Сихарь Вероятно, этот город отождествляется с
14:8; Иез. 47:9). Образ Ветхого Завета говорил о ведении
современным селением Аскар на уступе горы Гевал, что
Бога и о Его милости, которые даруют очищение, духов
напротив горы Гаризим. Непрерывная цепь преданий ука
ную жизнь и преобразующую силу Духа Святого (ср. Ис.
зывает, что колодец Иакова находится примерно в полуми
1:16 18; 12:3; 44:3; Иез. 36:25 27). Все эти мысли Иоанн
ле южнее Аскара.
применяет к Иисусу Христу как к живой воде, символизи
1587
ОТ ИОАННА 4:25
11 Женщина говорит Ему: господин! 14 h [Èí. 6:35, 58] ла, что у тебя нет мужа, 18 ибо у тебя
i Èí. 7:37, 38
тебе и почерпнуть нечем, а колодезь 15 j Èí. 6:34, 35;
было пять мужей, и тот, которого ныне
глубок; откуда же у тебя вода живая?
17:2, 3; [Ðèì.
имеешь, не муж тебе; это справедливо
6:23; 1Èí. 5:20]
12 Неужели ты больше отца нашего
ты сказала.
Иакова, который дал нам этот коло
19 Женщина говорит Ему: Господи!
дезь и сам из него пил, и дети его, и
скот его?
поклонялись на
13 Иисус сказал ей в ответ: всякий,
те, что место, где должно поклоняться,
пьющий воду сию, возжаждет опять, 19 k Ìô. 21:11; Ëê.
находится в
7:16, 39; 24:19;
14 а
21
Èí. 6:14; 7:40;
Иисус говорит ей: поверь Мне, что
ему, тот не будет жаждать вовек; но
9:17
наступает время,
20 l Áûò. 12:6-8;
вода, которую Я дам ему,
33:18, 20; Ñóä.
и не в Иерусалиме будете поклоняться
нем источником воды, текущей в жизнь
9:7 m Âòîð. 12:5,
Отцу. 22 Вы
11; 3Öàð. 9:3;
вечную.
2Ïàð. 7:12; Ïñ.
а мы знаем, чему кланяемся, ибо
15
121:1-9