Читаем К портретам русских мыслителей полностью

Как экзистенциальный философ Николай Александрович Бердяев был сосредоточен на человеческом уделе, индивидуальном и историческом. Как русский человек он был привязан к судьбе России, ставшей узловым пунктом человеческой истории. Как мыслитель с пророческим темпераментом, с «огненным пафосом» отзывающийся на события эпохи, он оказался одним из властителей ее дум и выразителей ее взглядов. Потому слово Бердяева, всегда громко раздававшееся и резонирующее – сначала на родине, после высылки в 1922 году на Западе, а теперь снова у нас, – и в том, что касается случившегося в России, стало определяющим, а затем и расхожим. Как автор популярных формулировок «русского вопроса» он нас здесь и занимает.

Ясно, что речь идет об отношениях между двумя сторонами: потерпевшей крушение великой страной и, с другой стороны, торжествующей, и тоже беспрецедентной идеологией – марксизмом. Но если Россию мыслитель страстно любил, как любили ее, впрочем, все не ставшие «блудными» ее сыны, то и к марксизму он, бывший «легальный марксист», был небезразличен, как бывают небезразличны отступники веры, до конца жизни не изжившие увлечения своей молодости; более того, он был умственно зависим от марксизма. Эта двойная детерминация порождала причудливые идейные симбиозы, в которых проникновенные истины соседствуют с поверхностными впечатлениями: чересполосицу позиций, метания из стороны в сторону. Но примечательно, что каждый раз в итоге такого неуравновешенного хода мысли перевешивала одна и та же сторона. И каждый раз в этих итогах леворадикальная интеллигенция – и западная, и эмигрантская, и советская – находила точки зрения, которые успокаивали ее совесть.

Вот первая из них, изложенная через полгода после Октября в нашумевшей статье «Духи русской революции»[509] и прежде всего в главке «Гоголь в русской революции», неслучайно выделяемой в виде отдельных публикаций (например, в «Вестнике РСХД» за 1959 г., № 53, под заголовком «Гоголь в русской революции» («Из глубины»). Именно идеи этой главки, развитые позже в знаменитой книге «Истоки и смысл русского коммунизма» (1937), ввели в мировой обиход один из пагубных мифов ХХ века: о влиянии русского национального характера на характер Октябрьской революции и на становление нового, социалистического общества. Бердяев утверждает тут, что Октябрьская катастрофа есть порождение пороков, присущих русскому народу: хамства, бесчестия, лени, безобразия, пошлости, мошенничества. (Все это со стороны философа весьма неожиданно, – ведь он всегда различал в своем народе черты духовного максимализма, тяготения к крайностям, чуждого бескрылому «срединному царству» повседневности, что само по себе, может быть, и страшно, но никак не пошло, низко или ничтожно.)

«С Россией произошла страшная катастрофа, – пишет он во вступлении, предваряющем главку. – Она ниспала в темную бездну»[510]. Что же толкнуло вдруг ее в бездну? Лживость, извечная русская лень или, быть может, пошлость? Пусть грехов у русского человека будет много, но разве состояние греховности, с точки зрения христианина Бердяева, не свойственно всему человеческому роду? Отчего же именно русский народ так ужасно пал? Да и можно ли представить, чтобы национальные пороки, каковы бы они ни были (а ведь нация жила с ними до сих пор и не так уж бессмысленно), могли спонтанно перелиться в революцию; даже бунт и тот предполагает некий мобилизующий импульс. Для того, чтобы сдерживаемые страсти выпустить наружу и влить их в «один гигантский поток», нужно участие организующей воли. А это предполагает некую идею – ту самую «сознательность», вносимую в стихию, о которой так много говорил «вождь пролетарских масс».

У Бердяева же оказывается здесь, что революция, возникшая из одержимого пороками национального характера, вступила в противоборство со старым режимом, формировавшимся тем же национальным характером. Зло раздвоилось, вступив в схватку с самим собой.

Вопрос, как же могло сложиться такое парадоксальное положение, мыслитель не разъясняет. В отличие от других народов, здесь же замечает Бердяев, тоже совершавших «национальные» революции и вносивших в них «свои грехи и пороки, но также и способность к жертве и к энтузиазму»[511], Россия произвела «антинациональную», несчастную и губительную революцию и в этом, по виртуозно амбивалентному ходу мысли автора, как раз и сказался ее «национальный» характер. (Чего-чего, а уж «способности к жертве» русскому народу никогда не нужно было занимать, и философ это знал и об этом писал.) Положение, в которое поставлен здесь русский народ, совершенно безвыходно. Несчастье этой нации с ее «метафизическим характером» в том, что пороки ее не только стары и даже закоренелы, но извечны, прирождены ей, гнездятся в самых недрах этого этноса, а потому неустранимы, пока существует он сам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Российские Пропилеи

Санскрит во льдах, или возвращение из Офира
Санскрит во льдах, или возвращение из Офира

В качестве литературного жанра утопия существует едва ли не столько же, сколько сама история. Поэтому, оставаясь специфическим жанром художественного творчества, она вместе с тем выражает устойчивые представления сознания.В книге литературная утопия рассматривается как явление отечественной беллетристики. Художественная топология позволяет проникнуть в те слои представления человека о мире, которые непроницаемы для иных аналитических средств. Основной предмет анализа — изображение русской литературой несуществующего места, уто — поса, проблема бытия рассматривается словно «с изнанки». Автор исследует некоторые черты национального воображения, сопоставляя их с аналогичными чертами западноевропейских и восточных (например, арабских, китайских) утопий.

Валерий Ильич Мильдон

Культурология / Литературоведение / Образование и наука
«Крушение кумиров», или Одоление соблазнов
«Крушение кумиров», или Одоление соблазнов

В книге В. К. Кантора, писателя, философа, историка русской мысли, профессора НИУ — ВШЭ, исследуются проблемы, поднимавшиеся в русской мысли в середине XIX века, когда в сущности шло опробование и анализ собственного культурного материала (история и литература), который и послужил фундаментом русского философствования. Рассмотренная в деятельности своих лучших представителей на протяжении почти столетия (1860–1930–е годы), русская философия изображена в работе как явление высшего порядка, относящаяся к вершинным достижениям человеческого духа.Автор показывает, как даже в изгнании русские мыслители сохранили свое интеллектуальное и человеческое достоинство в противостоянии всем видам принуждения, сберегли смысл своих интеллектуальных открытий.Книга Владимира Кантора является едва ли не первой попыткой отрефлектировать, как происходило становление философского самосознания в России.

Владимир Карлович Кантор

Культурология / Философия / Образование и наука

Похожие книги

Путеводитель по классике. Продленка для взрослых
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых

Как жаль, что русскую классику мы проходим слишком рано, в школе. Когда еще нет собственного жизненного опыта и трудно понять психологию героев, их счастье и горе. А повзрослев, редко возвращаемся к школьной программе. «Герои классики: продлёнка для взрослых» – это дополнительные курсы для тех, кто пропустил возможность настоящей встречи с миром русской литературы. Или хочет разобраться глубже, чтобы на равных говорить со своими детьми, помогать им готовить уроки. Она полезна старшеклассникам и учителям – при подготовке к сочинению, к ЕГЭ. На страницах этой книги оживают русские классики и множество причудливых и драматических персонажей. Это увлекательное путешествие в литературное закулисье, в котором мы видим, как рождаются, растут и влияют друг на друга герои классики. Александр Архангельский – известный российский писатель, филолог, профессор Высшей школы экономики, автор учебника по литературе для 10-го класса и множества видеоуроков в сети, ведущий программы «Тем временем» на телеканале «Культура».

Александр Николаевич Архангельский

Литературоведение
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»

Пособие содержит последовательный анализ текста поэмы по главам, объяснение вышедших из употребления слов и наименований, истолкование авторской позиции, особенностей повествования и стиля, сопоставление первого и второго томов поэмы. Привлекаются также произведения, над которыми Н. В. Гоголь работал одновременно с «Мертвыми душами» — «Выбранные места из переписки с друзьями» и «Авторская исповедь».Для учителей школ, гимназий и лицеев, старшеклассников, абитуриентов, студентов, преподавателей вузов и всех почитателей русской литературной классики.Summary E. I. Annenkova. A Guide to N. V. Gogol's Poem 'Dead Souls': a manual. Moscow: Moscow University Press, 2010. — (The School for Thoughtful Reading Series).The manual contains consecutive analysis of the text of the poem according to chapters, explanation of words, names and titles no longer in circulation, interpretation of the author's standpoint, peculiarities of narrative and style, contrastive study of the first and the second volumes of the poem. Works at which N. V. Gogol was working simultaneously with 'Dead Souls' — 'Selected Passages from Correspondence with his Friends' and 'The Author's Confession' — are also brought into the picture.For teachers of schools, lyceums and gymnasia, students and professors of higher educational establishments, high school pupils, school-leavers taking university entrance exams and all the lovers of Russian literary classics.

Елена Ивановна Анненкова

Детская образовательная литература / Литературоведение / Книги Для Детей / Образование и наука