Читаем К солнцу за горизонт полностью

В Корее я бы так ничего и не спросила. Наверное, я откладывала и откладывала бы это на потом – когда состарюсь, когда вырастут дети, когда заведут свои семьи, – пока вдруг не осознала бы, что время, когда я могла выслушать его ответ, давно прошло. А, может быть, однажды я просто взорвалась бы, когда сама не ожидала. Или неосознанно злилась бы: «Пока я в поте лица тружусь над тем, чтобы устроить нашу жизнь, ты бессовестно встречаешься с какими-то женщинами?» Вещи, которыми мы должны были заниматься вместе – учить детей, откладывать сбережения, а также моя работа по дому, семейные сборы, к которым нужно было готовиться, праздники, чужие взгляды, предубеждения…… Теперь ничего этого нет. У нас остались только наши жизни. Теперь можно погрузиться в них. Нужно сказать все, что мы не могли сказать раньше, выслушать то, что раньше не могли. «Я тебя не люблю», – произнеся эти слова, я поняла, что они не несут никакого смысла. Как только я убедилась в этом, признала это, мысли в голове упростились и посвежели. Друг для друга мы – мама и папа Хэмина. И этого достаточно.

Тори

По городу мы передвигались только ночью. Пригнувшись, шли самыми темными закоулками. Здания были черными, дороги – грязными. Повсюду валялись тела вперемешку с нечистотами. Было много трупов с пустыми глазницами или вываленными наружу внутренностями. Люди ели собак и кошек, а собаки и кошки раздирали и ели мертвых людей. Придут дни, когда люди будут есть людей. Возможно, кто-то уже ест. Нужно, чтобы весна поторопилась. Нужно, чтобы оттаяли поля и реки. Природа должна замедлить скорость, с которой люди превращают этот мир в ад.

Время от времени раздавался душераздирающий плач. Слышались причитания сумасшедших. Какие-то люди блуждали по улицам, будто призраки. Хотелось быстрее найти словарь и карту и убраться из этого города. Бродя среди заброшенных зданий, мы наткнулись на разграбленный магазин. Принялись кропотливо осматривать каждый его уголок. За одной из полок Мисо нашла упаковку хлопьев и пачку печенья. От счастья она испустила безмолвный ликующий вопль. Кроме этого мы раздобыли несколько сломанных свечей. Обувь найти не смогли.

Было много сгоревших домов. Они были менее опасными, чем уцелевшие. В одном из таких дочерна закопченных зданий мы собирались укрыться от ветра. Мы направились вглубь коридора, но не прошли и несколько шагов, как заметили свет. Послышались голоса. Схватив Мисо за руку, я стремглав бросилась к выходу и побежала прочь без оглядки. Возможно, это были хорошие люди. Возможно, мы могли бы друг другу помочь. Но более вероятно, что нет.

Мы долго шли, пока не уперлись в высокое здание. На вид в нем было этажей тридцать. Мисо взяла меня за руку. Сказала, что оно слишком большое, и ей страшно. В конце улицы мы нашли небольшие дома: в закоулке стена к стене стояли одноэтажные постройки. «Здесь не страшно?» – спросила я у Мисо. Она кивнула. Мы спрятались в самом последнем доме. Я поколебалась – разводить ли огонь, но решила, что не буду. Мы съели ледяные консервы и стали ждать рассвета. Я сидела и смотрела в медленно светлевшее пространство, пока не уснула в той же позе.

В конце концов мы нашли книжный. Он был почти не тронут. Однако найти словарь так и не удалось. Не было ни русско-корейского словаря, ни русско-английского. Даже русско-японского словаря не нашлось. Других языков я не знала. Не удалось найти и карту. Мисо выбрала себе книжку с картинками – легкую и тонкую. Букв в ней не было, только рисунки. У входа в магазин находился отдел с прессой. Пестрели разбросанные повсюду толстые журналы. Мой взгляд невольно упал на фото рыжеволосой женщины в черном пальто-накидке. Только тогда я задалась вопросом: почему Чина была рыжей? Нутро обожгла та саднящая боль, которую я чувствовала каждый раз, когда смотрела на нее. Прекрасное – в первые мгновения такое далекое и туманное – само приблизилось ко мне и заговорило. Само взяло меня за руку. Это ощущение навсегда останется во мне и будет терзать меня всю жизнь. Оно будет вызывать тоску. Оно опустошит меня и сделает всю мою последующую жизнь ничтожной.

Мисо сказала, что ей нравится в магазине. Мы остались там до утра.

Перейти на страницу:

Все книги серии К-Драма

Медсестра-заклинательница
Медсестра-заклинательница

Медсестра Ан Ынён работает в школе М не так давно. Все это время она почему-то не стремится попасть в кружок местных сплетников, разузнать причину хромоты учителя иероглифики и гонять чаи с остальными учителями на переменах, как ее предшественница. Вместо этого девушка носит под медицинским халатом за поясом игрушечный пистолет и радужный пластиковый меч для борьбы со злыми духами. С самого детства Ынён видела мир не так, как другие: одинокие призраки в виде желе, жившие в стене ее дома или на детской площадке, следы эктоплазмы, оставшиеся от человеческих сожалений, безответной любви и внезапной смерти. Вооружившись положительной энергией, медсестра-заклинательница Ан Ынён вместе с учителем иероглифики, оказавшимся обладателем сильнейшего щита против духов, борется с различной нечистью, обосновавшейся в школе. Удастся ли им защитить детей?

Чон Сэран

Фантастика / Ужасы / Зарубежная фантастика
К солнцу за горизонт
К солнцу за горизонт

Можем ли мы оставаться людьми в мире, ввергнутом пандемией в апокалиптический хаос?Когда мир рушится, привычное положение в обществе, стереотипы, мнение окружающих, финансовый достаток – ничто из этого не поможет выжить, не поможет сохранить человечность.Три молодые женщины в разное время начинают свой путь из Южной Кореи в поисках безопасного места. Пробираясь по заснеженным бескрайним просторам России, они сталкиваются с мародерами, убийцами, фанатиками, безжалостной стихией и собственным одиночеством. Каждая из них находит спасение в любви в разных ее ипостасях – в любви к сыну, к супругу, к сестре. Когда их пути пересекутся, они узнают друг в друге человека. Ту, что со-хранила любовь, невзирая на рухнувший мир, принесший с собой ужас и лишения. Через холодную зиму любовь ведет их туда, где садится солнце, за горизонт.«К солнцу за горизонт» – роман южнокорейской писательницы Чхве Чинён, получившей премии «Сильчхон мунхак» и «Хангёре мунхаксан». Чхве Чинён автор романов «Имя девушки, скользнувшей мимо тебя», «Бесконечная песня», «Почему я не умерла», «Доказательство дружбы», а также сборника рассказов «Юла».

Чхве Чинён

Фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези