Он не ответил. Мы подъехали к госпиталю, и я увидела две вывески: Приемный покой и Морг. Орел или решка. Меня покатили в приемный покой в инвалидном кресле. Где-то по дороге меня вырвало прямо на цветы. Следующее, что я помню, – занавешенный бокс. Я очнулась с капельницей в руке. Поморщилась, услыхав чей-то кашель с мокротой на другом конце палаты. Мне вспомнилось одно Рождество, когда мы с Беном упаковывали в цветную бумагу обувные коробки со всевозможными подарками, подписывая на них «мужчине» или «женщине», а потом помогали матери доставить их в больницу. Помню, как радовались пациенты, получая подарки, на самом деле им было неважно, что в коробке, они были счастливы, что кто-то вспомнил о них. Позже Напарник рассказал, что мое лечение в госпитале стало возможным благодаря моему второму пакистанскому дядюшке, Арифу Асламу-Хану, владельцу отеля Шангри-Ла в Скарду, с которым мне еще предстояло познакомиться и которого я обожаю.
На следующий день ко мне зашел командир местного гарнизона. Я сумела слабо улыбнуться ему и попыталась сесть.
– Ас-саляму алейкум.
– Как так вышло, что в мой госпиталь попала альпинистка? – поддразнил он. – Разве не альпинисты твердят нам, как важно пить побольше жидкости?
– И как вредно долго трястись в микроавтобусе.
Он засмеялся, и мы немного поболтали. К тому времени, как он ушел, я почувствовала, что обрела еще одного ангела-хранителя. Затем главврач госпиталя и его сын притащили мне большущую корзину фруктов с открыткой «Скорейшего выздоровления».
– Ну, как тут наша особая пациентка? Чувствуете себя получше?
– Чувствую себя неловко, – ответила я. – Думаю, я уже в состоянии идти. Мне сделали три капельницы, а в аптечке у меня есть ципрофлоксацин.
– Может быть, отдохнете у нас еще денек?
– Нет, вы и так были слишком добры. Я занимаю здесь чью-то койку. Я чрезвычайно благодарна вам и вашей команде.
Трудно подобрать слова, чтобы выразить, насколько я им благодарна. Народ Пакистана заботился обо мне с искренним уважением, заботой и радушием, превосходившими все, что мне доводилось испытывать где-либо в мире, включая и дом, в котором я выросла. Вернувшись в отель, я заметила, что распухла рука. Один из моих товарищей по команде был врачом, он осмотрел мою руку.
– Возможно, капельница немного подтекла, – сказал он. – Давай поставим метки, чтобы понять, расползается ли краснота, – взяв черный маркер, он изобразил на моей отекшей руке нечто вроде двух здоровенных амеб. Ладно, пускай. Если сумею втиснуть руку в пуховик для восхождения на вершину, со мной все нормально.
Из Скарду мы выехали на джипе, ехали по дорогам и по бездорожью, забираясь выше на холмы, мимо недавно скатившихся сверху валунов и скользких от грязи оползней – это не очень тонкое напоминание о том, что время решает все. Наконец, мы добрались до пешеходного моста и перетащили снаряжение на другую сторону, где нас поджидали другие джипы. На них нам предстояло доехать до Асколе, а уж оттуда идти пешком.
Мы выступили на рассвете, надеясь побороть июльскую жару, и я, поскольку еще не вполне оправилась, быстро отстала от остальных. Шагая вдоль реки Бралду, я не отводила глаз от серебристо-янтарных вершин и старалась размеренно дышать, когда очередной приступ недомогания скручивал живот судорогой и выворачивал наизнанку мою двенадцатиперстную кишку. Когда сил идти дальше у меня не оставалось, я ныряла в подлесок и присаживалась на корточки в тени абрикосовой рощи, рассасывая на языке таблетку имодиума и наблюдая за пасущейся на берегу реки лошадью. Я больше не удивлялась, как это у лошадей получается идти и гадить одновременно. Теперь я стала в этом настоящим экспертом. Да, такова гламурная жизнь исследователей. Мой путь продолжался. Солнце поднималось все выше и выше, становилось жарче. Когда я остановилась, чтобы выпить воды, рядом остановилась поболтать двигавшаяся в том же направлении группа альпинистов и высокогорных носильщиков.
– Кто ваш проводник? – спросили они.
– Мирза. А вы с кем?
–
Я узнала название. Это была логистическая компания, с которой Винсент сотрудничал за год до того во время своего успешного восхождения на К2. Она принадлежала Назиру Сабиру, первому пакистанскому альпинисту, поднявшемуся на Эверест.
– Вы хорошо себя чувствуете? – уточнил один из носильщиков
– Нет, совсем нет, – ответила я. – Желудок.
– И они оставили вас одну? – ему это не понравилось.
Я заверила его, что со мной все в порядке, и спутники идут чуть впереди, но он настоял на том, чтобы сопроводитьменя, пока мы не догнали Мирзу и Винсента, расположившихся в тени перекусить.
–
– Как дела? – спросил Мирза.
– Как есть, – пожала я плечами.
– Еще немного, и будет мост, а там доберемся до нашего лагеря в Джхоле.
– Как скажешь, – я прислонилась к дереву, обхватив голову руками. – Черт возьми, Мирза, почему ты не смог достать билеты? Теперь я больна. Это может испортить мне всю экспедицию.