Читаем К величайшим вершинам. Как я столкнулась с опасностью на К2, обрела смирение и поднялась на гору истины полностью

– Меня просто распирает энергия. Шишабангма была потрясающей, особенно в качестве разведывательной экспедиции. Мне понравилось все, от первой минуты до последней. Почти, – я сделала усилие, чтобы мой голос звучал ровно, и спросила, – а что Норман думает о Чо-Ойю?

– Уверен, но лишь на 50 %. Вы оба заплатили за подъем на Чо-Ойю, и деньги не возвращаются. Что касается остального, ему, похоже, все равно.

«Досадно», – подумала я, но вслух сказала:

– Ну, раз заварил кашу, так не жалей масла. Я по-прежнему хочу по максимуму использовать свое время и возможности для тренировок. На 100 %. На пятьсот.

В тот вечер в Базовом лагере мы попрощались с Клиффом и встретились за ужином с командой, которая двигалась по одному с нами маршруту, только в обратном порядке. Они только что пришли с Чо-Ойю, так и не побывав на вершине, и так же жаждали услышать наши впечатления, как и мы желали обменяться с ними опытом. Мы закидали друг друга вопросами о ветре, глубине снега и условиях в лагере. У меня сердце упало, когда онипринялись устало рассказывать, что там снег, и снег, и снег, и несмолкающий грохот лавин. Зазвонил спутниковый телефон, и я пересела на самый краешек своего стула.

– Ага… Угу… Ну, ничего себе… Хорошо, – Дэниел говорил одними только загадочными междометиями, и ни выражением лица, ни жестом не выдал, о чем шел разговор.

Когда он отключился, я вопросительно толкнула его локтем.

– Мы в деле, – ответил он. – Дануру и Карма Рита Шерпа из высотной команды лагеря Чо-Ойю готовы остаться, Каджи Шерпа, повар, тоже, а это значит, мы можем попытаться пойти на вершину.

– Да! – я подскочила и обняла его.

– Ну, что скажешь, Норман? – поинтересовался Дэниел.

Норман, сидевший в углу, поднял вверх большие пальцы, однако его улыбка была похожа даже не на ухмылку, а на гримасу.

Глава 9

Если ты не хочешь сказать мне «намасте»30, убирайся к черту с моей дороги.

Тереза Джудичи «Настоящие домохозяйки Нью-Джерси»

Передовой базовый лагерь Чо-Ойю располагался у подножия перевала Нангпа Ла, через который проложен традиционный торговый путь между Тибетом и Непалом. Он проходит в нескольких километрах к западу от Чо-Ойю и в 30 км к северо-западу от Эвереста на высоте 5700 м. В 2006 году группа безоружных тибетских паломников попыталась воспользоваться перевалом, чтобы уйти из Тибета, и китайские пограничники расстреляли их, когда те пробирались по грудь в снегу.

Кажди Шерпу, повара нашего лагеря, я знала еще по своей предыдущей экспедиции Чо-Ойю. Увидев меня, он приветственно замахал, а я подбежала, чтобы обнять его. Приятно было видеть знакомое лицо.

– Как же я рада, что ты с нами, – сказала я. – Спасибо, что вы дали нам шанс пойти к вершине.

Предыдущая команда, благослови их сердца и души, оставила нам три палатки, а также нечто вроде душа – ведро с ковшиком в отдельной палатке, где можно было встать в полный рост и поливать голову водой, что было роскошью. Нам не нужно было акклиматизироваться, потому что мы недавно уже совершили восхождение, поэтому план был довольно прост: воспользоваться любым возможным «окном» в погоде и отправляться. Идти вверх, и все. Первый лагерь, второй лагерь, вершина. До сих пор мне удавалось держаться поближе к Дэниелу и Ками Шерпе, успешно избегая любого контакта с Норманом, но теперь Ками Шерпы тут не было, и, когда мы разбирали снаряжение в передовом базовом лагере Чо-Ойю, Норман обратился к Дэниелу:

– Я надеюсь, ты не станешь проводить все свое время с Ванессой, как это было на Шишабангме.

– О чем ты? – Дэниел поднял глаза с изумленной полуулыбкой.

– Нам с тобой следует поселиться в одной палатке, – заявил Норман Дэниелу. – А Ванесса может разделить палатку с шерпой.

– Что ты несешь? Он руководит нашей экспедицией, – сказала я. – Мы все были…

– Чушь собачья! – Норман неуклюже поднялся во весь рост, и я подалась назад.

– Эй! Эй! – вмешался Дэниел. – Ну-ка, успокоились, вы, оба, – он посмотрел на Нормана, потом перевел взгляд на меня, ощущая напряжение. – Что между вами происходит?

Я сунула руки поглубже в карманы брюк и ничего не ответила. Норман пробормотал что-то о том, как следует распределять групповое снаряжение.

– Завтра нам предстоит долгий путь. Давайте немного поспим, – вздохнул Дэниел.

После дня отдыха, когда мы заново укладывали снаряжение для восхождения, мы взяли рюкзаки и направились в первый лагерь на высоте 6400 м, но по пути я допустила типичную для новичка ошибку. В первом лагере я неосмотрительно поставила на камень свою бутылку с водой Nalgene, и не прошло и доли секунды, как она опрокинулась и, красиво перевернувшись в воздухе, улетела с утеса в долину.

– Да чтоб тебя, – простонала я, наблюдая, как бутылка отскакивает от валунов и исчезает в кустах. – Как так получилось?

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное