Читаем К величайшим вершинам. Как я столкнулась с опасностью на К2, обрела смирение и поднялась на гору истины полностью

Мы оба знали, что идем медленно именно из-за меня. Я сделала несколько махов руками, разгоняя кровь, потопала ногами, согреваясь, и когда мы, наконец, выбрались из penitentes, я, словно летучая мышь, вырвавшаяся из врат ада, помчалась вверх по заснеженному скату. Время от времени я бываю благодарна своему «не подходящему для значительных высот» типу телосложения, поскольку мышцы помогают мне с хорошим ускорением двигаться вверх по несложным склонам. Ну же, окорочка, не подведите меня! Я обогнала Нормана, когда подъем стал круче. Мы приближались к гребню небольшого хребта. Вдали уже были видны ярко-оранжевые палатки первого лагеря. Подойдя ближе, я увидела Дэниела: он лопатой расчищал тропинку между палатками, работая так спокойно, будто косил газон перед загородным домом. Я ускорилась и рысцой устремилась вперед. К тому времени, как я до-бралась, не осталось сил даже выговорить его имя.

– Вот это да! Да ты побила все рекорды, добравшись сюда так быстро! – воскликнул он и отбил мою поднятую ладонь. – Сними рюкзак. Ты вон в той палатке со мной.

Я кивнула, стараясь делать выдохи длиннее вдохов, чтобы замедлить сердцебиение и выровнять дыхание. В сценариях всевозможных ужастиков, которые я напридумывала себе и прокручивала в голове весь день, я упустила из виду, что могла оказаться в одной палатке с Норманом, и сейчас мне стало по-настоящему плохо от одной мысли об этом. Я забралась в палатку, отыскала порцию утешительного перекуса для неординарных ситуаций – печенье Pop-Tart с малиновой начинкой, замерзшее настолько, что оно даже не крошилось, запихала его в рот и принялась пить воду, восполняя потерю жидкости.

Примерно через 15 минут я услышал, как Дэниел позд-равляет Нормана и Клиффа с тем, что они добрались до первого лагеря. Трое мужчин общались друг с другом легко, по-товарищески. Так и должно быть. Разногласия – поцелуй смерти для любого восхождения. Если бы я пошла к Дэниелу и сказала ему, что мне угрожали, Норману пришлось бы защищаться, он опять обозвал бы меня стервой, а Дэниел, скорее всего, отменил бы восхождение, что автоматически лишило нас шанса отправиться на Чо-Ойю. Все по-честному: подготовка, планирование, потраченные деньги и никаких возражений против возможности подняться сразу на две вершины. Нет, такой риск мне был не нужен.

– Погодные условия вроде неплохие, – сказал Дэниел за ужином. – Похоже, у нас будет шанс добраться до вершины.

– А как насчет Чо-Ойю? – спросила я.

– Я еще не вполне готов принять решение. Пока давайте сосредоточимся на Шишабангме.

– Ты прав, – я выдавила улыбку. – Не хочется сглазить.

Мы закрепили палатки на случай сильного ветра, пожелали друг другу спокойной ночи и заползли внутрь. Дэниел принялся кипятить воду для чая. Я доверяла ему, как проводнику, и все больше начинала доверять, как другу, но понимала, что если сейчас расскажу ему о случившемся, ничего хорошего из этого не выйдет. Он не стал бы оставлять подобные сведения без внимания. Я бы тоже не стала игнорировать такую информацию, будь я руководителем команды. Я бы тут же приняла решение, а если бы ситуацию не удалось разрулить, участникам конфликта пришлось бы складывать вещи. Поэтому я промолчала. Мы пили чай, болтали, слушали музыку и донимали друг друга хитрыми вопросами.

– Назови все четырнадцать восьмитысячников, – сказала я, прикрыв карту ладонью. – Слева направо. Нет, лучше по высоте.

– Эверест, конечно же, потом К2, Канченджанга, Лхоцзе, Макалу, Чо-Ойю.

Я читала книгу «Над облаками» альпиниста Анатолия Букреева и заполнила ее пометками на полях и подчеркиваниями. Мне нравится собирать мудрые высказывания, которые приходят на ум, когда я лежу, сжавшись в спальнике, и лишь туго натянутая ткань палатки отделяет меня от бескрайнего ночного неба. Наполовину по-груженный в сон, мозг перебирает запомнившиеся места и отдельные фразы, которые я старалась запомнить, чтобы применять по мере необходимости.

На следующий день мы двинулись навстречу набиравшему силу ветру в направлении второго лагеря. Дэниел переговорил с шерпами, расспрашивая, что они посоветуют для восхождения на вершину, и ни решили несколько изменить ранее намеченную тактику. Команда шерп еще ночью вышла вперед, устанавливая для нас веревки. Остальным предстояло последовать за ними в 4 часа утра. Готовясь когда-нибудь побывать на Эвересте, я решила испытать в этой экспедиции новую пару стелек с подогревом от Hotronics: ушло несколько минут на то, чтобы включить их и уложить в ботинки. Ками Шерпа, который должен был сопровождать меня на вершину, терпеливо ждал, пока я освоюсь со своим новым снаряжением, но мы все равно выступили задолго до Нормана, и я была счастлива.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное