Читаем К вящей славе божией! полностью

– Ладно. Про это потом. Ныне про дело говорить станем. Сдаётся мне, что у твоего кардинала есть большие тайны от тебя. Думаешь, что главная фигура в посольстве – ты? А я ныне не уверен в этом.

– Ты считаешь, что мне не верят? – спросил Фёдор.

– Тебя используют вслепую. В том нет сомнений.

– Мне поручено найти человека, знающего тайны державные! Найти и купить его! Это ли малое задание?

– Потому я дам тебе такого человека, Федя. Потеря для нас будет небольшая.

– Мелкую сошку задумал подставить, Вася? Но там также не дураки! Они все сразу поймут!

– Не поймут! Человек будет знающий и сребролюбивый. К тому же ты многое и сам своим хозяевам расскажешь. Про сие они и так знают от других, и ты подтвердишь.

– Ты про что?

– А про что мы с тобой давеча говорили? Интересы державы Российской в политике восточной. Особливо до Украины касаемые.

– Орден все это и так знает.

– Именно. Но подробности, что ты расскажешь укрепят доверие к тебе. Да и не думаю, что по возвращении в Варшаву ты надолго в Польше задержишься.

– С чего такое мнение?

– Не станет твой кардинал тебя вблизи от наших границ держать.

– Хорошо. Но что далее?

– В Варшаве я дам тебе одного моего человека. Он верный и не продаст ни под какими пытками. Но ежели что пойдет не так, то ты того человека не тронь, Федя.

– Им рисковать нельзя, – пробормотал Монтехо. – А мной можно?

– Что делать, Федя. Что делать! И ты нам надобен и он. Но ежели что, то зачем двоих терять? Сам посуди?

– Ты прав, Василий.

– На том и порешим, Федя. Более отнимать время у тебя не стану.

Часть 2

На службе у короля Англии.

Глава 1

Смерть кардинала.

Париж, дворец кардинала Ринальдини.

Январь, 1673 год.

В Париже, в собственном дворце, умирал кардинал Пьетро Ринальдини. Врачи дали ему всего несколько часов жизни.

– Смерть настигла его, – сообщил медик секретарю де Ромену. – К утру он предстанет перед создателем.

– Это же вы говорили и вчера, мэтр. Но он жив.

– Я не самый плохой врач, господин де Ромен. И я ваш брат по Ордену. Старик упорно цепляется за жизнь. Ему нужно еще кое-что сделать.

– Сделать? – не понял секретарь. – Но что он может сделать, если прикован к постели и лежит в беспамятстве?

– Сегодня ночью все свершится, – еще раз сказал врач и оставил дом кардинала.

В полночь на 24 января 1673 года в дом кардинала прибыл гость. Он был в дорожном сером плаще. Капюшон скрывал его лицо. Де Ромен встретил его и собирался сказать, что падре не принимает, но пришедший показал ему руку, на которой был перстень.

Де Ромен тут же согнулся в низком поклоне. Перед ним был глава иезуитов, генерал ордена монсеньор Джованни Паоло Олива.

– Веди меня к брату! – приказал генерал, и Ромен исполнил приказ.

У двери секретарь остановился.

– Он здесь, монсеньор. Но он в беспамятстве.

Генерал Ордена приказал Ромену удалиться. Тот поклонился и ушел.

Олива вошел к Ринальдини один. Тот лежал на своем ложе и при скрипе двери открыл глаза.

– Джованни! – проговорил он. – Я ждал тебя. Я не мог умереть, не повидав тебя…

– Я спешил, как только мог! И я рад, что застал тебя живым, брат мой, мой отец и учитель!

Генерал Ордена сел на кровать кардинала.

– Я всегда помнил, и буду помнить, что ты сделал для меня, брат. Это благодаря тебе я стал главой Ордена. Хотя ты мог возглавить его сам. Я готов принять твою исповедь.

– Исповедь? – кардинал улыбнулся. – Я не для исповеди ждал тебя, Джованни. Я ведь сам учил братьев, что «Исповедуя важное лицо, надо относиться к нему гораздо снисходительнее, чем к простому смертному, чтобы излишней строгостью не внушить ему отвращения к таинству исповеди». Но мне этого не нужно. Я сам примирюсь с Господом. Но я не мог уйти, не передав тебе своего завета.

– Я слушаю тебя, брат Пьетро.

– Я в последнее время много потрудился, чтобы наш Орден был крепок в землях Польши и Литвы. Наших агентов много в Украине и есть они в Московии. Хотя там меньше, чем хотелось бы.

– Я помню, брат, что ты всегда уделял много внимания Московии. Но меня, признаться, больше волнуют дела Европы. Сам понимаешь, что сейчас здесь происходит. Война Франции и Голландии. Интриги при испанском дворе…

– Брат мой, – прервал его кардинал. – Я предвижу большое будущее именно для Московии. Эта страна может стать опасной. И потому нам стоит уделить внимание именно ей. Среди моих людей есть некто Федерико де Монтехо.

– Это кавалер Алькантара, которому ты покровительствовал?

– Да. Этот человек московит. Я знаю его уже давно. Это он доставил мне Золотую Кингу, что я передал тебе.

– Он? – удивился генерал. – Этот человек наш?

– Не совсем. Но не торопись принимать решения по его поводу, брат мой. Он недавно был послан мной в Москву ко двору царя Алексея в составе посольства маркиза Мансеры.

– Значит, он все же наш?

– Пусть Орден станет для него всем!

– Но зачем нам нужен этот человек, Пьетро? Что в нем особенного?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Осада, или Шахматы со смертью
Осада, или Шахматы со смертью

Никогда еще Артуро Перес-Реверте не замахивался на произведение столь эпического масштаба; искушенный читатель уловит в этом романе мастерски обыгранные отзвуки едва ли не всей современной классики, от «Парфюмера» Патрика Зюскинда до «Радуги тяготения» Томаса Пинчона. И в то же время это возврат — на качественно новом уровне — к идеям и темам, заявленным испанским мастером в своих испытанных временем, любимых миллионами читателей во всем мире книгах «Клуб Дюма» и «Фламандская доска», «Кожа для барабана» и «Карта небесной сферы». «Технически это мой самый сложный роман, с самой разветвленной структурой, — говорит Реверте. — Результат двухлетней работы. Я словно вернулся к моим старым романам двадцать лет спустя. Здесь есть и политическая интрига, со шпионажем, и расследование, и любовная линия, и морские сражения, и приключения». Это книга с множеством неожиданных поворотов сюжета, здесь есть главная тайна, заговор, который может изменить ход истории; здесь красавица хозяйка торговой империи пытается вызволить захваченный корабль с ценным грузом и разобраться в своих чувствах к лихому капитану с каперским патентом, а безжалостный офицер полиции — найти вооруженного железным бичом неуловимого убийцу юных девушек и выиграть партию в шахматы у самой смерти.

Артуро Перес-Реверте

Приключения / Детективы / Морские приключения / Исторические детективы / Современная проза