Что же теперь будет с Помпадором? Неужели они проделали это долгое путешествие напрасно? И принцу не суждено стать королём, а ему, Кабампо, так и не стать крупной фигурой при дворе?
— Куда исчезла? Когда? — пролепетал поражённый принц.
— Прошлой ночью, — объяснила Глинда. — Я просмотрела с тех пор множество волшебных книг, но узнала только одно.
— Что? — спросил Кабампо слабым голосом.
— Они в Стране Эв, — ответила Глинда. — Их унёс туда какой-то великан. Я примчалась сюда рано утром, чтобы попытаться узнать ещё что-нибудь. Хотите посмотреть на место, где стоял дворец?
— Так этот великан их вместе с дворцом унёс? — вздрогнул Помпадор.
Глинда грустно кивнула и проводила их к громадной яме в центре парка. Минутку она постояла, глядя на пришельцев. Потом её взгляд упал на золотой циферблат солнечных часов, расположенных в центре пышной клумбы.
— Мне пора! — прошептала Волшебница. Она хлопнула в ладоши, и к ней подлетела сверкающая колесница, запряжённая лебедями.
— До свиданья! — воскликнула Глинда, садясь в колесницу. — Я лечу в Страну Эв. Попробую победить великана своим волшебством. Ждите здесь. Когда я выручу Озму, я, возможно, смогу помочь и вам.
— Возьмите нас с собой, мы можем пригодиться! — воскликнул Помпадор, пытаясь бежать вслед за колесницей, но Глинда, успевшая подняться высоко в воздух, не слышала его криков. В одно мгновение сверкающая колесница скрылась в розовых облаках.
— Что же нам теперь делать? — простонал принц, беспомощно опуская руки.
— Что-что! — рассердился Кабампо. — Вести себя как принц, а не как беспомощный нытик, вот что надо делать! До Страны Эв можно добраться не только на колеснице, есть и другие пути.
Принц невольно улыбнулся, представив себе слона, усевшегося в Глиндину изящную воздушную повозку.
— Ну вот, так-то лучше, — сказал слон, слегка смягчившись. — Посуди сам, что нам мешает отправиться в эту самую Страну Эв и освободить Озму? А если ты спасёшь её от великана, то тут уж она никуда не денется — волей-неволей придётся выйти за тебя замуж.
— Это-то так, только сумею ли я спасти её? — неуверенно проговорил принц, с опаской глядя на глубокую чёрную яму, зияющую на месте дворца. — Этот великан, должно быть, ужасно сильный и страшный!
— Да ну, глупости! — небрежно воскликнул Кабампо. — Кто же боится великанов? Они на то и существуют, чтобы принцы их побеждали. Да я его просто ухвачу хоботом за ногу и стукну об землю! После этого ты уже легко его прикончишь. Только надо тебе меч раздобыть, — заботливо добавил слон.
— Договорились! Так и сделаем! — обрадовался принц и гордо расправил грудь. Он сразу почувствовал себя сильным и храбрым. — А дорогу в Страну Эв ты знаешь? Надо спешить, ведь если я не успею жениться на Озме, пока не прошли семь дней, мой папочка, мамочка и весь Пампердинк исчезнут!
Заметьте, что Помпадор больше не сомневался, что Озма и есть подходящая принцесса, о которой говорилось в пергаменте.
— Что ж, отправимся не мешкая! — Слон печально вздохнул. — Конечно, я не выспался, да и поел только самую малость. Но это ничего. Когда ты станешь королём Страны Оз, ты уж сумеешь вознаградить бедного Кабампо за все лишения.
— Всё моё будет твоим! — воскликнул Помпадор и обнял слона, насколько, конечно, возможно обнять такое громадное животное. После этого они напились воды из паркового фонтана и, жуя баранки, которые Кабампо стащил в деревеньке, двое искателей приключений пустились в дорогу.
Когда они дошли до парковых ворот, Кабампо остановился. Его маленькие глазки загорелись восторгом. На травке лежала Победоносная Армия и оглушительно храпела, а рядом с ней валялся великолепный меч — длинный, острый, с рукоятью, украшенной бриллиантами.
— Самое то! — обрадовался слон и тут же подцепил меч хоботом.
И вот Изысканный Слон и принц Пампердинка, пройдя беломраморные улицы безмятежно спящего Изумрудного Города, отправились в Страну Эв освобождать прекрасную Озму.
Глава тринадцатая. Дорога в Страну Эв
Пег с Ушаном сильно опередили Помпадора и Кабампо, потому что вышли в дорогу вечером. Но к утру длинные ушки кролика поникли от усталости.
— Пне падо носпать, Мег, — пролепетал Ушан заплетающимся языком, когда они достигли вершины зелёного пригорка.
— Падо носпать? А что это значит? — удивилась деревянная кукла.
Ушан ничего не ответил. Он молча бросился на землю и в мгновение ока безмятежно захрапел.
— Вот оно что! — тихонько проговорила Пег Милли, осторожно выбираясь из-под придавившей её кроличьей лапы. — Надо поспать, вот что он, оказывается, хотел сказать!
Она тихонько засмеялась и села в тени невысокого деревца. Птицы начинали просыпаться, и их весёлое щебетанье привело Пег в восторг.
— Как всё чудесно, — прошептала она, глядя в небо на пушистые розовые облачка. — Как замечательно быть живой!
На ветку дерева села маленькая птичка.
— Здравствуй, малиновка! — обратилась к ней Пег. — Здоровы ли твои детки?
Малиновка немного попрыгала на ветке и запела весёлую утреннюю песню.