Читаем Кабампо в Стране Оз полностью

— Дело в том, что наши свечи редко выходят из дому, разве что их требуют на свадьбу или на день рождения, — объяснил страж, переминаясь с ноги на ногу. — Но вы-то, прямо скажем, корявые свечки, неудачные какие-то. Я таких, как вы, вообще в первый раз вижу. Как вы называетесь?

— А мы блуждающие, — быстро ответил Кабампо, подмигнув принцу. — Такие, знаешь, свечи-непоседы, блуждаем туда-сюда…

— А что, все свечи, которые зажигают там, наверху, родом отсюда? — с любопытством спросил принц.

— А как же! — гордо ответил страж. — Все свечи на свете родом отсюда, из Иллюми, и покидают свою родину очень неохотно, потому что, попав наверх, они немедленно съёживаются до самых жалких размеров. Это на них наружный воздух так действует. Печально, правда?

— Наверное, — улыбнулся Помпадор. — Ладно, друг, до свидания!

Сторож прикоснулся к своей пылающей шляпе, и наши путники ускорили шаг.

— Воздуху! — задыхаясь, воскликнул слон. — Ужасно здесь душно и хочется наверх. Пусть эти Иллюми и неплохая нация, но наверху лучше…

— Я тоже соскучился по свежему воздуху, — ответил принц и глубоко вздохнул, погладив себя по пострадавшей голове. — Боюсь, что теперь Озма не пойдёт за меня и Пампердинку придётся исчезнуть.

— Не будь нытиком! — строго сказал слон. — Наши приключения только начались.

Они молча миновали остальных стражей. Коридор был длинный, и только часа через два наши путники вышли на поверхность земли.

Кабампо тяжело дышал, потому что пришлось идти всё время в гору, да ещё и в духоте. Целую минуту он стоял неподвижно, наслаждаясь свежим ночным воздухом. Затем обернулся и удивлённо захлопал глазами: ни малейшего следа туннеля, из которого они вышли, не было видно.

— Любопытно! — проговорил Изысканный Слон. — Но, собственно, это неважно, мы ведь не собираемся туда возвращаться.

— Ни в коем случае! — подтвердил принц. — Интересно, где мы находимся.

— Где-то в Овражье, я думаю. В общем, мы не сильно сбились с пути. Нам по-прежнему надо на юг, — весело ответил слон. — Пошли!

— Но мы ведь сто лет ничего не ели! — пожаловался принц.

— Да, это верно, — согласился слон, почёсывая затылок, — и вот ведь незадача, никакого жилья поблизости не видать!

— А я чувствую запах стряпни! — упрямо воскликнул Помпадор, втягивая ноздрями воздух.

— Представь себе, я тоже, — согласился слон, поднимая хобот, — и, по-моему, пахнет овощным супом. Доверимся своему чутью, мой мальчик, пойдём на запах!

— Ещё бы не довериться такому длинному носу, как у тебя! — весело воскликнул принц, и два друга, влекомые манящим запахом, углубились в лес.

<p>Глава двенадцатая. Супное Озеро</p>

Странно всё-таки, идём-идём, и никаких домов! — заметил Кабампо, торопливо пробираясь лесом.

— А я слышу плеск воды, — заметил принц, оглядываясь с головы слона. — А вот и она!

Перед ними простиралось, сверкая серебром в лунном свете, большое озеро. Чем ближе к берегу, тем шире расступались деревья, и вот путники вышли на гладкий песчаный берег. В воздухе висела лёгкая дымка тумана и стоял восхитительный запах свежего горячего супа.

— Кто-то варит суп, — вздохнул принц, — но кто? И где?

— Ничего, малыш, не горюй, — сказал слон, подходя к воде. — Попробуй, может, выловишь несколько рыбок, тогда сможешь сварить уху. А я уж листьев с веток пожую.

И слон, взмахнув хоботом, оторвал от своей многострадальной мантии длинную серебряную нить и подал принцу. Принц привязал к одному концу золотую булавку с бриллиантиком и забросил самодельную удочку далеко в воду. Тут же он почувствовал, что у него клюёт и вытащил леску с добычей.

— Что поймал? — осведомился слон.

— Ура! Какая прелесть! Какая замечательная добыча! — восклицал обрадованный Помпадор. Слон подошел поближе, чтобы её рассмотреть. При этом Кабампо невольно усмехнулся, когда вспомнил, каким капризным и привередливым всегда был принц за столом в отцовском дворце.

Оказалось, что принц с аппетитом жуёт варёную морковку.

— Какая прелесть! — говорил он. — До чего она большая, сочная, красная, нежная, вкусная!

— Что за чудо? — удивился слон. — С каких это пор в озёрах вместо рыбы плавают морковки? А ты не ошибся, малыш? Дай-ка мне взглянуть!

Но глядеть было уже не на что — принц дожевал морковку до последнего кусочка. Несколько встревоженный слон отвернулся от берега, чтобы хорошенько осмотреться, и неожиданно наткнулся на незамеченный раньше столбик с табличкой. Надпись гласила:

ОСТОРОЖНО! НЕ СВАЛИТЕСЬ В ОЗЕРО, А ТО СУП БУДЕТ НЕВКУСНЫЙ

— Суп! — воскликнул поражённый Кабампо. И тут же взгляд его упал на другую табличку:

СУПНОЕ ОЗЕРО — ПОСОЛЕНО ПО ВКУСУ — УГОЩАЙТЕСЬ

— Ура! Иди скорей сюда! — закричал Кабампо. — Малыш! Сейчас супчику похлебаешь! Где бы миску взять?

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебная Страна Оз

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей