Читаем Как деньги гуляли по миру. Итальянская история полностью

– Конечно, мой дорогой, – удивительно быстро согласился дед.

– А где бабушка? – поинтересовался Илья. – Я хотел с ней поздороваться…

– Понятия не имею, – весело сообщил дед.

И опять поразил Илью. Сколько парень себя помнил, дедушка всегда знал, где его жена и чем она занята. Не столько потому, что хотел полного контроля, сколько из-за того, что нуждался в ее обществе каждую минуту. А теперь такие вот заявления…

Из этого абсурдного театра Илье захотелось сбежать, скорее исчезнуть.

Два молодых парня спортивного вида, по заявлению деда его старые друзья, которые пока не проронили ни слова и сидели практически без движения, равнодушно взирая на странное общение родственников, – это с одной стороны. И дедушка, с сегодняшнего дня явно страдающий отклонениями здравого ума, который тараторит какие-то глупости в состоянии крайнего возбуждения и сомнительной веселости, – с другой стороны.

– Я пойду, – жалобно и просительно сказал Илья, – меня ждут.

– Да, да, – тут же согласился дед, – только познакомься сначала. – И подтолкнул внука к светловолосому парню. – Это мой немецкий друг Гельд.

«Качок», проведя огромной пятерней по длинной челке, медленно поднялся, став на голову выше Ильи, и протянул ему руку:

– Привет, – просто, как старому знакомому, сказал он. – Я – Гельд, будем знакомы.

– Привет! – ответил Илья, пожав огромную и сильную руку.

Парень показался ему простым и добрым, как все люди больших размеров. А дед уже подталкивал внука к следующему гостю:

– А это мой старый друг из Италии, его зовут Сольди.

– Привет! – поздоровался Илья.

Парень с обложки модного журнала тоже встал и крепко пожал Илье руку, подкрепив свою доброжелательность белозубой улыбкой.

– Возьмешь нас с собой на соревнования? – без предисловий спросил Сольди, глядя при этом на деда. – Мы никогда не видели подобных чемпионатов.

– Не видели, – сурово подтвердил Гельд.

– Конечно, – тут же закивал дедушка, как будто это ему предстояло отправиться на чемпионат по воркауту, – это отличная идея. – И добавил, обращаясь к внуку: – Илюшенька, это же наши гости, возьми их с собой, они не помешают, будут болеть за тебя – так сказать, международная группа поддержки. Познакомишь их с друзьями, они у тебя замечательные.

За эти полчаса у Ильи полностью иссякли силы. Ни осознавать помешательство деда и присутствие его старых, и одновременно очень молодых, друзей из Германии и Италии, отлично говорящих на русском языке, ни уточнять, что происходит на самом деле, ни спорить относительно навязывания ненужного ему общества «болельщиков» он уже не мог. После шокового состояния наступило полное безволие, поскольку все происходящее напоминало участие в кинофильме с сомнительным сценарием.

Единственное, что по-прежнему оставалось для него важным, это успеть на соревнования, где он очень хотел победить. Поэтому Илья решил не вступать в бессмысленную дискуссию, а извлечь хоть что-то приятное из сложившейся ситуации – то, о чем ранее ни при каких обстоятельствах даже заикаться было нельзя.

– Хорошо, дедушка, я все понял. Друзей твоих иностранных выгуляю в нашем обществе, все покажу и расскажу и ближе к ночи верну тебе. – Парни согласно закивали, а дед смотрел на внука таким умиленным взглядом, как будто получил подарок или сбылась его сокровенная мечта.

– Спасибо, спасибо, мой дорогой. Я уверен, теперь все будет великолепно, – горячо и несколько театрально начал благодарить дед, но Илья перебил его:

– Все сделаю в лучшем виде. Только ты мне дашь эту монету, – выпалил Илья, указывая на главную драгоценность деда, которая блестела под лампой на столе.

Мальчик был почти уверен в провале предлагаемой им сделки. Даже заготовил ответ, что если монету не дают, то и старых друзей деда он с собой не берет. И никаких компромиссов. Или – или. Так как время поджимало, получив отрицательный ответ, можно было бы сделать обиженный вид и быстро добежать до машины, которая ждала во дворе, готовая выехать в Москву в любой момент. Но ответ, как все происходящее в этот день в доме деда, сразил Илью наповал.

– Конечно, мой хороший, бери, – ласково произнес дед, а гости при этом опять согласно закивали, – я и сам хотел тебе предложить. Это самая необыкновенная монета в мире…

– Знаю, знаю, – прервал его Илья. – Очень старая и очень ценная.

– Не только, – лукаво подмигнул дедушка не то Илье, не то своим друзьям. – Придет время, и ты все поймешь.

– Я помню, сейчас еще не время, – ехидно процитировал внук деда.

– Бери, бери. – Дедушка сам взял монету и опустил ее Илье в карман в общую кучу мелочи. – Пора вам, ребята, – важно заявил он, обращаясь к своим друзьям.

– Бабушку увидишь, передай привет, – выходя из кабинета, попросил Илья, вспоминая мамины уроки хороших манер.

– Обязательно, мой дорогой, – пообещал дед, практически выталкивая Илью со своими любимыми старыми друзьями из своего дома.

Ребята сели в машину, и она двинулась в сторону города, навстречу его победе в дворовом чемпионате, как думал Илья.

За время дороги никто не проронил ни слова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»

Пособие содержит последовательный анализ текста поэмы по главам, объяснение вышедших из употребления слов и наименований, истолкование авторской позиции, особенностей повествования и стиля, сопоставление первого и второго томов поэмы. Привлекаются также произведения, над которыми Н. В. Гоголь работал одновременно с «Мертвыми душами» — «Выбранные места из переписки с друзьями» и «Авторская исповедь».Для учителей школ, гимназий и лицеев, старшеклассников, абитуриентов, студентов, преподавателей вузов и всех почитателей русской литературной классики.Summary E. I. Annenkova. A Guide to N. V. Gogol's Poem 'Dead Souls': a manual. Moscow: Moscow University Press, 2010. — (The School for Thoughtful Reading Series).The manual contains consecutive analysis of the text of the poem according to chapters, explanation of words, names and titles no longer in circulation, interpretation of the author's standpoint, peculiarities of narrative and style, contrastive study of the first and the second volumes of the poem. Works at which N. V. Gogol was working simultaneously with 'Dead Souls' — 'Selected Passages from Correspondence with his Friends' and 'The Author's Confession' — are also brought into the picture.For teachers of schools, lyceums and gymnasia, students and professors of higher educational establishments, high school pupils, school-leavers taking university entrance exams and all the lovers of Russian literary classics.

Елена Ивановна Анненкова

Детская образовательная литература / Литературоведение / Книги Для Детей / Образование и наука
Роман И.А. Гончарова «Обломов»: Путеводитель по тексту
Роман И.А. Гончарова «Обломов»: Путеводитель по тексту

Как изменился первоначальный замысел центрального гончаровского романа? Каков его подлинный конфликт, что лежит в основе сюжета и почему «Обломов» состоит из четырех частей? Что придало заглавному герою произведения значение общенациональное и всечеловеческое, а «обломовщину» уравняло с понятием «гамлетизма», «платонизма», «донкихотства», «донжуанства» и т. п.? Как систематизированы все мужские и женские персонажи романа и чем отличаются друг от друга олицетворенные ими «образы жизни», а также представления о любви, браке и семейном доме? О чем тоскует в «крымской» главе романа Ольга Ильинская?Это только часть вопросов, обстоятельные ответы на которые содержит настоящая книга. Написанная известным историком и популяризатором русской классической литературы, лауреатом Литературной премии им. И. А. Гончарова, она представляет собой увлекательный путеводитель по художественному тексту знаменитого гончаровского шедевра во всех содержательных уровнях и гранях — от социально-бытовых (злободневных) и фольклорных до мифопоэтических и символических.Для учителей школ, гимназий и лицеев, старшеклассников, абитуриентов, студентов и преподавателей-филологов и всех почитателей русской литературной классики.SummaryV. A. Nedzvetsky. I. A. Goncharov's Novel 'Oblomov': A Guide to the Text: a manual. Moscow: Moscow University Press, 2010. — (The School for Thoughtful Reading Series).In the book by Professor Emeritus of Moscow State University, a laureate of I. A. Goncharov Literary Prize the famous novel 'Oblomov' is considered as a unity of all the meaningful facets (from the socially relevant to the mythological and symbolic ones) of its plot, conflict, artistic space and time. For the first time all the characters of this work's 'ways of living' are given detailed descriptions, as well as their ideals of love, family and home.Written according to the methods of 'thoughtful reading' the book reads like a stimulating guide to one of the outstanding creations of Russian and world literature.For teachers of schools, lyceums and gymnasia, high school pupils, students and professors of faculties of philology and all the lovers of Russian classical literature.

Валентин Александрович Недзвецкий

Детская образовательная литература / Литературоведение / Книги Для Детей / Образование и наука