Читаем Как гончар Хани решил жениться полностью

Шамсия стояла смущённая и даже немного напуганная. Она как будто бы и ждала слов Великого Визиря, но одновременно и страшилась их. Сестра подошла к ней вплотную и приобняла за талию. Вместе они словно приготовились к какому-то удару или обороне.

– Нет, это вовсе не тайна! – Великий Визирь нервно постукивал по ладони кнутом. – Сущий пустяк, безделица. И вообще могло подождать до завтра, но раз уж я всё равно здесь… Твой подарок. Птица. Она никуда не улетела и сегодня впервые запела, ещё до рассвета. Я думал, тебя это порадует.

– Да, конечно, это радует меня, – Шамсия медленно подбирала слова и посматривала на сестру, как бы ища у той поддержки. – Но меня огорчает то, что моя бывшая пленница так рано разбудила вас, господин Инсар, и не дала выспаться.

– Не стоит сожалений! – произнёс Визирь, вскакивая обратно в седло. – Тем более, что я этой ночью ни на минуту не сомкнул глаз. Увидимся у купца! – крикнул он всем и снова растворился в дорожной пыли.

Великий Маг победоносно поглядел на Дервиша и, не дожидаясь, пока остальные придут в себя, помахал всем прощально рукой:

– Увидимся у купца! – и направился к ожидавшей его невдалеке повозке.

– Проводи нас, Хани, – попросила Шахрият, – только обещай, что сегодня мы не будем обсуждать ничего из произошедшего. И так уже слишком много слов было сказано. Вы позволите, мы украдём вашего ученика, Великий Учитель?

– Не только позволяю, но и настаиваю на этом. Сегодня можешь не возвращаться ко мне, Хани. До завтра. Увидимся у купца!

Так неожиданно завершился третий день смотрин.

XI

И вот наступил день, решающий судьбы. Даже если мудрецы скажут, что никто не готов к созданию новой семьи, а в глубине души купец Хафиз таил и такую надежду, то прежними никто из них уже не сможет быть, это понимал даже отсидевший три дня в пустом доме отец. Он видел, какими обновлёнными каждый вечер возвращались его девочки домой. Эта новизна просвечивала сначала через их радость и восторженность при рассказах о прошедшем дне, через долгие, допоздна, разговоры наедине, куда Хафиз уже не допускался, а вчера сквозь какое-то вмиг повзрослевшее молчание. И вот отступать стало некуда, и следовало выслушать суждение со стороны. Весь дом был торжественно украшен, чем Хафиз показывал серьёзность своего отношения к происходящему. До того, как собрать всех для оглашения в Большом Белом Зале, Хафиз пригласил мудрецов в Зелёный Кабинет, дабы там свободно обменяться мнениями, не предназначенными для порывистых и неокрепших молодых душ. Великий Дервиш и Великий Маг прибыли к назначенному часу, а Великий Визирь сильно задерживался, но ему это простили, с благодарностью помня о том, сколько времени он уже уделил этому делу.

– Как бы ни были различны наши мнения, все они предназначены для тебя, Хафиз, – прервал молчание Великий Маг. – Поэтому, я думаю, мы можем начать высказываться, не дожидаясь Великого Инсара, он просто выскажется последним. А начать я предлагаю самому близкому для Хани человеку, ведь именно с просьбы гончара началась вся эта история. Прошу тебя, мудрый Хаким, как ты считаешь, свадьбе быть?

– Свадьбе быть, если девушка ответит согласием. Во всяком случае, я готов выступить от имени Хани. Именно про него я хочу сейчас рассказать тебе, Хафиз, как отцу его избранницы. Я наблюдаю моего мальчика много лет и могу сказать, что за последнее время он сильно повзрослел. А эти три дня изменили его ещё больше – и во многом благодаря твоим дочерям, Хафиз.

– Спасибо, Хаким! Но что ты можешь сказать про него и мою старшую дочь, ты же видел их вместе?

Дервиш Хаким ответил не сразу.

– То, что я сейчас скажу, только моё мнение – и ничего больше, Хафиз. Постарайся принять мои слова как заботу и о твоей дочери тоже. Я постараюсь как можно мягче описать то, что вижу, но промолчать совсем не имею права. Шамсия привыкла к определённому образу жизни и отношению к себе. Я не вижу их как пару, Хафиз.

– Ты говоришь о богатстве, Хаким? – вскинул на Дервиша взгляд купец. – Но меня совсем не пугает разница в наших с Хани возможностях. Если ты помнишь, то, когда мы с женой прибыли в этот Город, потому что мой дядя оставил мне здесь скромный домик на берегу в наследство, все наши пожитки умещались в одной малюсенькой лодке. Через три года у меня уже был небольшой караван, а в год, когда родилась Шамсия, я отправил в море свой первый корабль. Я могу дать за моей дочерью очень неплохое приданое!

– И об этом я хотел говорить с тобой! – Учитель был искренне взволнован. – Не порть Хани большими деньгами. Он, может, и не богат, но у него есть дом и у него есть дело, которым он занимается с удовольствием. У него есть способности, и, когда рядом с ним появится человек, на которого он сможет положиться, он разовьёт их ещё сильнее. Не давай молодым лёгких денег, они развращают и делают душу ленивой, пусть они сами, как и ты в своё время, добиваются в жизни успеха. И говорил я о другом. Хани нужна жена-друг, жена-помощник. Подумай сам, можно ли представить в этой роли Шамсию?

– Но ведь Хани любит мою дочь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Уральские сказы - II
Уральские сказы - II

Второй том сочинений П. П. Бажова содержит сказы писателя, в большинстве своем написанные в конце Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Открывается том циклом сказов, посвященных великим вождям народов — Ленину и Сталину. Затем следуют сказы о русских мастерах-оружейниках, сталеварах, чеканщиках, литейщиках. Тема новаторства соединена здесь с темой патриотической гордости русского рабочего, прославившего свою родину трудовыми подвигами Рассказчик, как и в сказах первого тома, — опытный, бывалый горщик. Но раньше в этой роли выступал «дедушка Слышко» — «заводской старик», «изробившийся» на барских рудниках и приисках, видавший еще крепостное право. Во многих сказах второго тома рассказчиком является уральский горщик нового поколения. Это участник гражданской войны, с оружием в руках боровшийся за советскую власть, а позднее строивший социалистическое общество. Рассказывая о прошлом Урала, он говорит о великих изменениях, которые произошли в жизни трудового народа после Октябрьской революции Подчас в сказах слышится голос самого автора, от лица которого и ведется рассказ

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей