Читаем Как гончар Хани решил жениться полностью

– Девочка, я тебе много раз говорил, что магия требуется только тогда, когда надо повлиять на волю человека. Поэтому я считаю её применимой только к своим врагам, когда нужно изменить их замыслы. Для друзей же магию нужно использовать крайне осторожно и только тогда, когда не видишь иного выхода, и для их же блага. Сейчас магия не нужна никому из присутствующих, поверь мне.

– Нет, нет! Покажи, как ты делал, когда мы были маленькими.

– А-а-а-а-а, фокусы. Ну, это сколько угодно! – и Великий Маг, подумав, что и взрослым не мешает иногда окунуться в детские впечатления, начал с важным видом доставать из-за пазухи изумлённого Хани длинные нити бус, разноцветные платки и даже живую сову. Различные предметы бесследно пропадали в его руках и тут же появлялись в совсем неожиданных местах. Из запертых ларцов исчезали спрятанные в них драгоценности, а шарики из самоцветных камней возникали как будто прямо из воздуха и вскоре засыпали собой весь пол. Пустая хрустальная ваза на столе, всего на секунду покрытая шёлковым платком, волшебным образом наполнялась водой, вода меняла цвет, потом снова становилась прозрачной, а в конце в ней оказалась охапка свежесрезанных роз. Вызвав детские улыбки на лицах своих гостей, Маг Кадир пригласил всех в зал, где у него хранилась богатая коллекция музыкальных инструментов со всего мира. Теперь мужчины превратились в зрителей, а обе девушки демонстрировали им свои музыкальные способности. Они играли различные мелодии то вместе, то по отдельности или пели, аккомпанируя друг другу. Незаметно подкрался вечер.

IX

И вновь допоздна не спали в Нижнем Городе двое его жителей. Под шелковицами в саду Хани пересказывал учителю сегодняшний день, и повествование его было, по всей видимости, не радостным.

– Нет, Учитель, это нехорошее чувство! Это смесь злости с бессилием и чем-то ещё, чему я не знаю названия. Раньше со мной такого не было ни разу. Хочу забыть его скорее!

– «Нехорошие» чувства – это тоже часть тебя, мой мальчик. Забыть проще всего, если бы это было возможно. Ведь ты не звал это чувство нынче, но оно тебя настигло без спросу и может вернуться. Значит, нужно научиться управлять им и не прятаться, как ребёнок от грозы. Вспомни хотя бы, что вызвало его у тебя? – говоря с Хани, Дервиш отматывал равные куски от мотка верёвки и, отрезая, складывал их на столе. – Когда первый раз сегодня ты ощутил, что злость заполняет твоё сердце?

– Когда мы после обеда вышли в сад втроём, Учитель. Один только Великий Маг сопровождал нас, и мы были с Шамсиёй практически наедине. Но нам почему-то совершенно не о чем было разговаривать, а ведь когда мы гуляли все вместе, постоянно было весело и интересно. А тут она всё время убегала куда-то, и я, пытаясь заботиться о ней, остерегал её, когда она вставала на самый край обрыва или перевешивалась через ограждение к самой воде. Но, видимо, она ждала от меня совсем другого, потому что была недовольна и сказала, что я говорю, «как её старая нянька». Моим желанием должно было быть, чтобы эта прогулка никогда не кончалась, а я всеми силами души рвался обратно в дом.

– Ты испытал раздражение к девушке только потому, что всё пошло не так, как ты изначально предполагал? Ответь честно самому себе.

Гончар надолго задумался, ещё ниже опустил голову и еле слышно сказал:

– Нет. Не только, Учитель. Возможно, я просто привык за эти дни, что мы всё время вместе, и, когда нас разлучили… Когда мы разделились… Мне так стало не хватать присутствия…

– Кого, Хани?

– Её сестры!

– А откуда же ощущение беспомощности? Ведь, как я понимаю, прогулка была недолгой? Что могло произойти за это время?

– Вот это и есть то, чему я не знаю ни названия, ни объяснения! Мне просто было невыносимо, что она там…

– Она там что? Ну, говори.

– Что она там осталась с мужчиной, который умнее, сильнее и вообще во всём лучше меня! – почти выкрикнул Хани в лицо Хакиму.

– Вон оно как, – задумчиво продолжал отматывать верёвку Дервиш. – А ведь это сильно похоже на ревность, сынок. А ревность – ближайшая соседка любви. Как же солнце и свет жизни твоей? Ты передумал? Не так хороша Шамсия, как тебе представлялось в мечтах?

– Она хороша, Учитель! Она очень хороша: красива, грациозна, блистательна, умна. Я стараюсь поспеть за ней, и иногда у меня получается. Но при ней я постоянно как будто сдаю экзамен.

– Да, если всё время смотреть на солнце, то глаза застилает слезами, и они перестают видеть. А что тебе её сестра?

– Шахрият – она и луч солнца, когда замерзаешь, и порыв ветра, когда одолевает зной. Она – глоток воды, если мучает жажда, и надёжная опора, когда подкрадывается усталость. Она всегда вовремя и никогда не в тягость. Я уже не помню, как жил, когда её не было рядом.

– Ну, вот и славно. Если в душе твоей смута, то на сердце намечается определённая ясность. От главной ошибки, ты, кажется, уже сам себя уберёг, а всё остальное решит наступающий день. Спокойного сна и до завтра! Приходите все вместе, я жду вас, сынок.

X

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Уральские сказы - II
Уральские сказы - II

Второй том сочинений П. П. Бажова содержит сказы писателя, в большинстве своем написанные в конце Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Открывается том циклом сказов, посвященных великим вождям народов — Ленину и Сталину. Затем следуют сказы о русских мастерах-оружейниках, сталеварах, чеканщиках, литейщиках. Тема новаторства соединена здесь с темой патриотической гордости русского рабочего, прославившего свою родину трудовыми подвигами Рассказчик, как и в сказах первого тома, — опытный, бывалый горщик. Но раньше в этой роли выступал «дедушка Слышко» — «заводской старик», «изробившийся» на барских рудниках и приисках, видавший еще крепостное право. Во многих сказах второго тома рассказчиком является уральский горщик нового поколения. Это участник гражданской войны, с оружием в руках боровшийся за советскую власть, а позднее строивший социалистическое общество. Рассказывая о прошлом Урала, он говорит о великих изменениях, которые произошли в жизни трудового народа после Октябрьской революции Подчас в сказах слышится голос самого автора, от лица которого и ведется рассказ

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей